它同时能够减少垃圾和气味,并且产生一种比未经处理的粪便安全许多的有价值的有机肥料。
It will also reduce waste and odours, and produce a valuable organic fertiliser that is safer than raw manure.
环境科学家佩·德雷塞尔认为,用未经处理的人类粪便来种植粮食,这种做法的社会和经济效益超过了健康风险。
Pay Drechsel, an environmental scientist, argues that the social and economic benefits of using untreated human waste to grow food outweigh the health risks.
博士解释说,“从人类诞生开始,存在于泥土、未经处理的水和粪便中的微生物就伴随我们一起生存。”
"The bottom line is organisms that were present in mud, untreated water and feces were with us right from the start of humanity," Rook explained.
这是很重要的工作的人与家畜必须知道的风险饮用水未经处理的牛奶和接触到的尘埃,动物粪便和胎盘。
It is important for people working with farm animals to be aware of the risks of drinking untreated milk and exposure to dust from animal excreta and afterbirth.
在中国,印度,越南,黑非洲和拉丁美洲,大约有2亿农民收获的谷物和蔬菜均使用未经处理的人类粪便作肥料。
Nearly 200 million farmers in China, India, Vietnam, sub-Saharan Africa, and Latin America harvest grains and vegetables from fields that use untreated human waste.
在中国,印度,越南,黑非洲和拉丁美洲,大约有2亿农民收获的谷物和蔬菜均使用未经处理的人类粪便作肥料。
Nearly 200 million farmers in China, India, Vietnam, sub-Saharan Africa, and Latin America harvest grains and vegetables from fields that use untreated human waste.
应用推荐