技术促进了核能利用的经济性,对化石燃料的提取也是一样。
Technology has thus improved nuclear's economics. So has the squeeze on fossil fuels.
一个星际的任务真正的圣杯将是我们在热核能利用能力上的突破——就是核聚变。
The real Holy Grail for an interstellar mission will be breakthroughs in our ability to harness thermonuclear energy — namely fusion.
韩国算是核能利用的新手国度,它在三里岛事故发生一年后才开始了核能利用计划。
South Korea was a relative latecomer to nuclear power—starting up its program only one year before the Three Mile Island accident.
和日本一样,韩国也是化石燃料稀缺国度,核能利用成为了其本土化大规模发电的唯一选择。
Like Japan, South Korea has virtually no fossil fuel resources, so nuclear power has enabled the nation to produce large amounts of electricity domestically.
“美国需要对其核能利用政策进行重新思考”-美国次世代能源公司首席执行官卢·海耶如是说。
The U.S. needs to rethink its policies on using nuclear energy, says NextEra energy Chief Executive Lew hay.
国家推出一项雄心勃勃的核能利用扩展计划,全球核能公司纷纷寻求中国的核燃料市场机遇。
Global nuclear companies are tapping market opportunities in nuclear fuels in China as the country launches an ambitious nuclear expansion program...
你当然可以给取得令人叹为观止成就的沿海风能发电行业以一种超越历史的能力,使得核能利用看起来很渺小。
You can add to the awe-inspiring engineering achievements of the offshore wind industry an unparalleled ability to make nuclear power look cheap.
尽管法国的核能发电量还不及美国的一半,但没有哪个核能利用国家会像法国这样如此严重的依赖这种能源。
Even though the total amount of energy France generates from atomic stations is less than half the amount generated in the United States, no other country relies as heavily on nuclear power.
来自世界各地的灾难教训一再说明:核能利用的最大风险不是来自技术,而是那些管理我们如何使用核能的人类机构。
It's the lesson of the meltdowns all over again: the biggest risks posed by nuclear power come not from the technology, but from the human institutions that govern how we use it.
随着全球能源需求的增长和气候变化的威胁,对核电的需求也不断扩大,因此我们确实需要继续促进核能的合法与和平利用。
With growing global energy needs and the threat of climate change, the demand for nuclear power is expanding, and we do need to continue to facilitate the legitimate peaceful use of nuclear energy.
双方同意,伊朗根据《不扩散核武器条约》拥有和平利用核能的权利,同时伊朗也应履行该条约规定的相应国际义务。
The two sides agreed that Iran has theright to peaceful uses of nuclear energy under the NPT and it shouldfulfill its due international obligations under that treaty.
我们认为,NPT缔约国享有的和平利用核能的权利应当得到尊重,但同时,相关的条约义务也须遵守。
It is our view that the right to peaceful USES of nuclear energy by NPT States Parties should be respected whereas their treaty obligations be observed.
我们认为,根据《不扩散核武器条约》,缔约国享有和平利用核能的权利,同时也应该履行相关的义务。
We think that according to NPT, the countries joining the treaty enjoy the right to peaceful use of nuclear energy and should fulfill relevant obligations.
伊朗和平利用核能的合法权利应得到尊重,伊朗也应该履行自己所承担的义务。
The legitimate right of Iran to peacefully utilize the nuclear energy should be respected. Iran should also undertake its due obligations.
同时我们认为,在遵守国际原子能机构有关规定的基础上,伊朗有和平利用核能的权利。
On the other hand, we believe that Iran, on the basis of the IAEA rules, has the right to the peaceful use of nuclear energy.
除了在核裁军、核不扩散及和平利用核能方面有共同目标之外,我们在核安全方面也有共同的目标。
In addition to our Shared goals of nuclear disarmament, nuclear nonproliferation and peaceful USES of nuclear energy, we also all share the objective of nuclear security.
同时,条约赋予伊朗的和平利用核能权利应得到充分尊重和保障。
In the meantime, its right to peaceful USES of nuclear energy should be fully respected and safeguarded.
如果所有正计划利用核能的国家同时也管理自身的燃料回收,核扩散的危险就会急剧增加。
If all of the countries now planning to go nuclear also handle their own fuel cycles, the proliferation risk could skyrocket.
—伊朗有和平利用核能的权利,同时也应履行相应国际条约义务和承诺。
Iran has the right to use nuclear energy peacefully. At the same time, it should fulfill its obligations and commitment under relevant international treaties.
同时,在履行相关国际义务的前提下,各国和平利用核能的合法权利应充分尊重。
At the same time, the lawful right of countries to the peaceful use of nuclear energy should be fully respected provided they fulfil their due international obligations.
伊方强调拥有在核不扩散机制框架内和平利用核能的权利。
The Iranian side also stressed its right of peaceful use of the nuclear power under the current non-proliferation regime.
根据该条约,拥有核武器的国家同意推进裁减军备,没有核武器的国家同意不获取核武器,而世界各国都有和平利用核能的权利。
Under the treaty, countries with nuclear weapons agree to move toward disarmament, while countries without nuclear weapons agree not to acquire them, and all have the right to peaceful nuclear energy.
根据该条约,拥有核武器的国家同意推进裁减军备,没有核武器的国家同意不获取核武器,而世界各国都有和平利用核能的权利。
Under the treaty, countries with nuclear weapons agree to move toward disarmament, while countries without nuclear weapons agree not to acquire them, and all have the right to peaceful nuclear energy.
应用推荐