格林伯格拉比送给索菲一个门柱经卷做礼物。
索菲用英语和希伯来语演讲时,沙洛姆·格林伯格拉比在旁帮助。
Rabi Shalom Greenberg helps Sophie as she gives her speech in English and Hebrew.
当格林伯格拉比在夏里之后讲话,他已经做好了准备让大家转换一下情绪。
And so, when Rabbi Greenberg followed Shari, he was ready to change the mood.
今天下午,代表利物浦队董事会出庭发言的格拉比内勋爵将希克斯和吉列的达拉斯禁令称为“古怪的、荒谬的和不公正的”。
Speaking on behalf of the Liverpool board in court this afternoon, Lord Grabiner QC called Hicks and Gillett's Dallas restraining order a "grotesque parody, preposterous, unfair, unjust."
然而,这一对比在规模和原则上显得有些怪异:古格拉式苏维埃制度的体现;而关塔那摩则是美国的一个污点。
Yet the comparison seems odd in scale and in principle: the gulag embodied the Soviet system; Guantánamo is a blot on the American one.
格拉布和阿比德·卡尔马里都认为气候变化的长期趋势比任何一年的短期数据都更为重要,后者是美国梅林银行的二氧化碳排放业务全球主管。
Grubb and Abyd Karmali, global head of carbon markets at Bank of America Merrill Lynch, both said that long-term trends in the climate series are more important than data for any single year.
比恩一家人正打算起身问候时,格拉夫上校举起一只手制止了他们,卡萝塔修女则把手指竖在嘴上。
But when Bean and his family got up to greet them, Graff held up a hand to stop them and Carlotta put her finger to her lips.
2008年8月28日|日内瓦——在苏格兰格拉斯哥市郊区,新生儿的预期寿命比13公里外的新生儿少28岁。
August 2008 | GENEVA — a child born in a Glasgow, Scotland suburb can expect a life 28 years shorter than another living only 13 kilometres away.
这幅照片拍摄于1979年,在拍这幅照片的时候,格拉拉根本没有细看取景器,但取景器却正好完整地捕捉到了沃伦·比蒂。
When shooting, Galella doesn't look through the camera's viewfinder but instead makes eye contact: a technique rewarded by Warren Beatty in this 1979 photo.
在今天格拉斯顿伯里音乐节上,数千名音乐爱好者目睹了世界杯英格兰队以1比4的耻辱比分被德国队淘汰。
Thousands of music lovers at Glastonbury Festival today joined forces to watch England's World Cup humiliating 4-1 defeat against Germany.
自我少女时初次体验的那些坐车兜风以来,我夜间驾车的轮迹已遍及四处——到过拱形沙滩(Camber Sands)和格拉斯顿伯里(Glastonbury)、伦敦周围,直至威尔士(Wales),穿行过密西西比州、马萨诸塞州、缅因州。
Since those first teenage excursions I have taken night drives all over this land and others – to Camber Sands and Glastonbury, round London, up to Wales, through Mississippi, Massachusetts, Maine.
戈登•布朗终于被迫简要地表示“尊重”释放洛克比空难[2]制造者阿布德尔巴塞特•阿尔-迈格拉希的决定。
Gordon Brown has finally expressed, under duress, laconic “respect” for the release of Abdelbaset al-Megrahi, the Lockerbie bomber.
据英国《每日邮报》1月15日报道,英国格拉斯哥喀里多尼亚大学(Glasgow Caledonian University)的神经学家们发现,每天喝下约两罐碳酸饮料就能使记忆力提高五分之一。 心理学讲师利-莱比博士是此项研究的负责人。
Consuming the equivalent of two cans of soft drink can boost memory retention by a fifth and combat dementia in older people, found neuroscientists from Glasgow Caledonian University.
另外几位入围前十名的男星分别是:将于本月下旬领衔出演格拉斯顿伯里音乐节庆典的布鲁斯·斯普林斯汀、导演斯蒂芬·斯皮尔伯格、篮球运动员科比·布莱恩特。
Bruce Springsteen, who will headline the Glastonbury Festival later this month, director Steven Spielberg and basketball player Kobe Bryant complete the top 10.
根据国际货币基金组织的上一次统计记录,现在安格拉的人均GDP比刚果高出24倍,因此刚果人为了寻求生计纷纷奔向安格拉。
Angola's GDP per person is now 24 times bigger than that of Congo at the IMF's last count, so the Congolese keep coming over to seek a living.
然而,读者却能清楚地看出苏格拉底认为智术应当求真理,他蔑视以智术牟利的做法,因此他对希比阿嗤之以鼻。
The reader, however, sees clearly that Socrates despises the use of intellect to make money, rather than to search for the truth, and hence has complete contempt for Hippias.
扎比格拉基特先生以颇感意外的口气发出这一番感叹,目光落到了奥立弗身上,他翻身坐起来,问那是什么人。
Uttering this exclamation in a tone of great surprise, as his eyes rested on Oliver, Mr. Toby Crackit brought himself into a sitting posture, and demanded who that was.
希比阿以为苏格拉底在夸奖他。
伦敦人要听懂来自格拉斯哥的苏格兰人说话比听懂纽约人说话更难。
A Londoner has more difficulty understanding a Scotsman from Glasgow than understanding a New Yorker.
苏格拉底:希比阿,你说得真好!这恰恰体现了你的智慧,也显示出今人和古人的确不一样啊。
Socrates: what a fine thing to say, Hippias! It's very indicative of your own wisdom, and of what a difference there is between people nowadays and the ancients.
一般都将「认识自己」这四个字归因于苏格拉底,但实际上它是比苏格拉底还要久远以前的许多体系和学校的基础。
"Know thyself. " These words, which are generally ascribed to Socrates, actually lie at the basis of many systems and schools far more ancient than the Socratic.
希比阿:你怎么想呢,苏格拉底? 还不是因为他们无能,不会把智慧运用于个人和国家,并在这两方面有所作为。
Hippias: What do you think it could be, Socrates, other than that they were incompetent and not capable of using their wisdom to achieve in both areas, public and private?
约莫走了四分之一英里,三个人在孤零零的一所四周有围墙的宅院前边停住脚步。托比格拉基特几乎没顾得上歇口气,一转眼就爬上了围墙。
After walking about a quarter of a mile, they stopped before a detached house surrounded by a wall: to the top of which, Toby Crackit, scarcely pausing to take breath, climbed in a twinkling.
约莫走了四分之一英里,三个人在孤零零的一所四周有围墙的宅院前边停住脚步。托比格拉基特几乎没顾得上歇口气,一转眼就爬上了围墙。
After walking about a quarter of a mile, they stopped before a detached house surrounded by a wall: to the top of which, Toby Crackit, scarcely pausing to take breath, climbed in a twinkling.
应用推荐