我不再需要那50个桌面游戏了。
我们也带了一副牌和卡坦岛桌面游戏。
We had also packed a deck of CARDS and the board game Settlers of Catan.
历史上,桌面游戏一直是衰退时期大众的宠儿。
Historically, board games have always fared well in recessions, Byrne says.
桌面游戏生产商很早以前就停止担心电脑游戏会把他们挤出市场了。
Board game publishers long ago stopped fretting about computer games putting them out of business.
你可以在网上买到“暮光”珠宝,衣服,搏智桌面游戏甚至隐形眼镜。
On the Internet, you can buy Twilight jewellery, clothing, board games and even contact lenses.
《冰与火之歌》已然开发出了一款卡牌游戏和一款桌面游戏。
'A Song of Ice and Fire' has already been adapted into a card game anda board game.
课程以桌面游戏为工具,以游戏规则为线索,以战术策略为核心。
The class will use board games as tools, game rules as the clues and strategy as the core to enhance students' problem solve ability.
相反,那儿都堆着我的照相设备,克丽丝的烹饪杂志,我的各种桌面游戏,圣诞节礼物等等。
Instead, it's been a home for my photography equipment, Kris' cooking magazines, my board game collection, upcoming Christmas gifts, and more.
计时的桌面游戏,手机,电脑,视频游戏能帮助你快速灵活地思考,集中注意力,增强记忆。
Timed board games, cell phone, computer and video games help you think quickly, flexibly and pay attention, which boosts memory.
摘要:三膦国杀是依照我国三国历史典故设计的原创桌面游戏,在国内风靡一时。
Abstract: : Three killed in three kingdoms, according to historical allusion, was designed into the original desktop games, and is all the rage at home.
我曾经安排了一个和家人的桌面游戏之夜,虽然他们并不是特别入迷,但我很喜欢这种感觉。
I arranged a board games night with my family and although they weren't ecstatic about it, I loved it.
在会展中心的一个餐吧里,他用不太连贯的英语解释了为什么桌面游戏顶住了游戏机和电脑的猛攻没有垮掉。
We perch at a breakfast bar in the press centre while, in halting English, he explains why board games have withstood the onslaught of games consoles and PCs.
被盗版最多的软件是桌面游戏,接着是应用软件和多媒体应用软件,比如手机编辑器,3D动画和HTML编辑器。
The most pirated software was found to be desktop games, followed by utility applications and then multimedia software, such as photo editors, 3D animation, and HTML editors.
玩有时间限制的游戏。计时的桌面游戏,手机,电脑,视频游戏能帮助你快速灵活地思考,集中注意力,增强记忆。
Play games against the clock. Timed board games, cell phone, computer and video games help you think quickly, flexibly and pay attention, which boosts memory.
就算是现在桌面游戏销量看好的2009年,根据IBISWorld的统计,桌面游戏的市场仍然不足高达百亿的电子游戏的6%。
Even now, board game sales for 2009 look to be strong, according to consumer research group IBISWorld, but they still represent less than 6% of the billion-dollar video game industry.
“你可能和一个人认识十年了,”Teuber略带激情得解释道,“但只要你和他玩一次桌面游戏你就会发现他从未被你发现过的一面。”
"You can know someone for 10 years," explains Teuber with some passion, "and the first time you play a game with them you see a side you never saw before."
《经济学人》自己的桌面游戏“紧缩”刊登在2008年我们的圣诞特刊上是Terror BullGames去年推出的一种纸牌游戏【2】。
Rather like "Credit Crunch", the Economist's own board game that appeared in our Christmas 2008 issue, "Crunch", a card game launched last year by TerrorBull Games, is pure parody.
在大萧条时期开始的“大富翁”就是搏智桌面游戏中最有名的,不但不能从这种不确定性中获取任何成功,而且它还会产生大量新的金融游戏群。
THE most famous board game of them all, "Monopoly", was launched during the Depression. This crisis may not produce anything quite as successful, but it has also spawned a crop of new financial games.
这就是现状,被称为“玩具人”的专家ChrisByrne的说:“想想要让全家四口人一起去看电影的花费,就能明白为什么桌面游戏会受欢迎了。”
That's especially true now, according to industry specialist Chris Byrne, also known as the "Toy Guy": "Considering what it would cost for four people to go to the movies, board games are a deal!"
不像“信贷紧缩”,《经济学人》自己的桌面游戏“紧缩”(刊登在2008年我们的圣诞特刊上)是TerrorBullGames去年推出的一种纸牌游戏,则纯粹是东施效颦。
Rather like “Credit Crunch”, The Economist’s own board game that appeared in our Christmas 2008 issue, “Crunch”, a card game launched last year by TerrorBull Games, is pure parody.
屏幕显示方向、桌面切换、甚至是游戏控制和实时的笔记本倾斜度3D模块现在都已经可以使用了。
On-screen display orientation, desktop switching, even game control and real-time 3D models of the tilt of the laptop are now available.
他还是桌面角色扮演游戏的先行者。
桌面版面向个人电脑使用者,可以进行文字处理、网页浏览、多媒体播放和玩游戏。
The desktop version is intended for those who want a personal computer for word processing, browsing the internet, multimedia playback, and playing games.
比如,倾斜设备可以把设备变成一个方向盘,或者让游戏中的桌面倾斜,让大理石球滚动起来。
"For example, tilting a device can turn it into a steering wheel or a tabletop on which a marble rolls," writes CNET's Stephen Shankland describing the upcoming capabilities.
Linux有着光明的未来,但是为了使Linux被广泛接受作为桌面使用,它必须支持最新的视频游戏。
Linux has a bright future, but in order for Linux to be widely adopted for desktop use it must support the newest video games.
除了提供很多应用程序之外,LiveCD还带几个游戏,使用了Compiz3d桌面,并可供不会说英语的用户使用。
In addition to many applications, the Live CD has several games, USES the Compiz 3d desktop, and is accessible by non-English speaking users.
如果您曾经运行或者玩过桌面角色扮演游戏,则可能已经看到过书中附带的大型武器图表。
If you've ever run or played a table-top role-playing game, you've probably seen the big charts of weapons included in the books.
如果您曾经运行或者玩过桌面角色扮演游戏,则可能已经看到过书中附带的大型武器图表。
If you've ever run or played a table-top role-playing game, you've probably seen the big charts of weapons included in the books.
应用推荐