5头奶牛在一棵大橡树附近安静地吃草。
那时我们家门口有两棵枝广叶茂的大橡树。
There were two very large oak trees in front of our house with wide spreading branches and luxuriant foliage.
他们在一天之中最热的时段去游泳池游泳,去骑马,在橡树的浓荫下消磨时间。
They used the swimming pool, rode, lazed in the deep shade of the oaks in the heat of the day.
宴会结束后,他们在橡树荫下休息聊天。
After the feast there was a refreshing season of rest and chat in the shade of spreading oaks.
刺客们追上皮诺乔,抓住他,把他挂在一棵大橡树的树枝上。
The Assassins chase Pinocchio, catch him, and hang him to the branch of a giant oak tree.
你可以拿一把桦树、橡树或者椴树枝做的扫把打自己或者朋友。
You can beat yourself or a friend with a whisk, made of birch, oak or lime branch.
去到那棵橡树,你就会看到一个可怜的、垂死的木偶躺在草地上。
On reaching the oak tree, you will find a poor, half-dead Marionette stretched out on the grass.
一棵橡树一旦长成,就有可能在干旱甚至火灾的小周期中存活下来。
Once an oak tree becomes established, it is likely to survive minor cycles of drought and even fire.
在橡树城工作但住在其他地方的人不能完全理解这座城市的商业和政治。
People who work in Oak City but who live elsewhere cannot fully understand the business and politics of the city.
它坐落在高高的山丘上,夹在几棵大橡树之间,其中一棵已经枯萎一半了。
It lies high upon the hill, between the large oak-trees, one of which is half decayed.
还有一幅画,画中有一个宁静的湖,在那里,一位渔夫正坐在橡树树荫下。
There also was a scene with a quiet lake, where, under shady oak-trees, a fisherman was sitting.
当他走到那棵大橡树旁时,他停了下来,因为他好像听到灌木丛中沙沙作响。
When he reached the giant oak tree he stopped, for he thought he heard a rustle in the brush.
这本书里枯萎的橡树叶使他想起了他的一个朋友兼同学,同时也是一位终身的朋友。
The withered oak leaf in the book here recalled the friend, the schoolfellow, who was to be his friend for life.
数以百计的小型植物遗迹展示了当地居民如何利用附近开心果林和橡树林收成的坚果。
Hundreds of tiny plant remains show how the inhabitants exploited nut harvests in nearby pistachio and oak forests.
建设更好的橡树城委员会的主要职能是就如何充分利用城市有限的预算向市政府提出建议。
The primary function of the Committee for a better Oak City is to advise the city government on how to make the best use of the city's limited budget.
从路上经过这栋楼房,紫杉和长青的橡树多少把它遮挡住了,但是从山顶上看去却一览无余。
It was somewhat disguised from the road in passing it by yews and evergreen oaks, but it was visible enough up here.
但是,橡树的叶子少而又大,反射力较强,会产生参差不齐的声波,或所谓的“粗糙回声”。
But an oak which has fewer but bigger leaves with stronger reflections, produces a jagged wave form, or what we called a rough echo.
橡树的叶子尝起来很臭,因为它们含有丰富的单宁酸,这种化学物质会让很多生物感到不适或难以消化。
The leaves of an oak tree taste foul because they are rich in tannins, a chemical that renders them distasteful or indigestible to many organisms.
他也可以在花盆里种一棵橡树,希望它茁壮成长,就像想象他可以让她在他那浅薄的关心中恢复活力一样!
He might as well plant an oak in a flowerpot, and expect it to thrive, as imagine he can restore her to vigour in the soil of his shallow cares!
毕竟,只有橡树城的居民才需要缴纳城市税,因此也只有居民才知道如何最好地利用这些钱来改善这座城市。
After all, only Oak City residents pay city taxes, and therefore only residents understand how that money could best be used to improve the city.
然而,在2012年,船体形状是这项工作的中心,所以现代电动工具被用来雕刻橡树木板,然后再用史前工具进行修整。
In 2012, however, the hull shape was at the centre of the work, so modern power tools were used to carve the oak planks, before turning to prehistoric tools for finishing.
然而,在最近的一些会议上,我们未能做出重要的决定,因为委员会成员提出了愚蠢的反对意见,他们甚至不是橡树城的居民。
At some of our recent meetings we failed to make important decisions because of the foolish objections raised by committee members who are not even residents of Oak City.
他们发现,在富含单宁酸的橡树叶上,病毒杀死毛虫的效果要比在白杨树叶子上的效果差得多,因为白杨树叶子的酚含量较低。
They found that on tannin-rich oak leaves, the virus is considerably less effective at killing caterpillars than when it is on aspen leaves, which are lower in phenols.
当这种情况发生时,许多树,如核桃树、橡树和松树,完全依靠所谓的“分散贮藏者”,如鸟类,将它们的种子转移到新的地方。
When that happens, many trees like walnuts, oaks and pines, rely exclusively on so-called "scatter hoarders", such as birds, to move their seeds to new localities.
这对我们来说是一个解决方案——让鸟类来做这项工作既便宜又有效——它可以让脆弱的橡树和松树有机会真正“像树一样生长,然后老去”。
It's a solution for us—getting birds to do the work is cheap and effective—and it could give vulnerable oaks and pines the option to truly "make like a tree and leave."
200年或更久的时间里,一棵巨大的橡树占据了它的土地,投下浓密的树荫,吸收土壤中所有自由水分,打败了所有其他可能成为树冠的树木。
A massive oak claims its ground for 200 years or more, outcompeting all other would-be canopy trees by casting a dense shade and drawing up any free water in the soil.
我原以为我们可以到达橡树谷,但是我们仅仅完成了行程的第一段。
I had thought we might travel as far as Oak Valley, but we only managed the first lap of the journey.
绿橡树学校给泰德打电话,让他做志愿者。
他打电话给绿橡树盲人学校,问他是否可以做志愿者。
He called the Green Oaks School for the blind and asked if he could volunteer.
泰德每周给绿橡树学校的孩子们读一次书。
Tad reads books to the children at the Green Oaks School once a week.
应用推荐