这则消息及时止住了欧元兑美元汇率的猛涨,也缓解了公众对欧洲央行的部分压力。
The message kept the euro from leaping against the dollar and eased some of the public pressure on the ECB.
上述评论导致欧洲股市温和下跌、欧元兑美元汇率走弱。
The comments sent European stocks modestly lower and weakened the euro against the dollar.
如果欧元兑美元汇率继续爬升,欧洲央行的任务将更加棘手。
If the euro climbs more sharply against the dollar, then the ECB's job will get trickier.
今年年初以来,欧元兑美元汇率已经下跌了12%。
The euro has lost about 12 percent of its value against the dollar since the beginning of the year.
对希腊债务的担忧将欧元兑美元汇率推至数月来最低。
Worries over Greek debt have pushed the euro to its lowest value in months against the dollar.
其次,该公司需要减少由欧元兑美元汇率浮动带来的损失。
Second, the company needs to reduce its exposure to fluctuating euro-dollar exchange rates.
银行类股票价格飙升,而欧元兑美元汇率上涨2.2%。
Bank shares soared while the euro strengthened 2.2 percent against the dollar.
在伦齐宣布辞职后,欧元兑美元汇率也跌到20个月以来的最低点。
The euro fell to 20-month lows against the dollar after Renzi announced his resignation.
市场对希腊债务问题的忧虑一直威胁欧元走势,自去年年末,欧元兑美元汇率跌了10%。
Concern over how Athens will service its debt has hammered the euro - it is down nearly 10% versus the dollar since late 2009.
欧元兑美元汇率也下跌至1欧元兑1.37美元,尽管在方案提出曾为1.42美元。
The euro also dropped to $1.37, having been as high as $1.42 in the wake of the debt deal.
这则消息及时止住了欧元兑美元汇率的猛涨,并让欧洲央行减轻了不少来自公众的压力。
But the message kept the euro from leaping against the dollar, and eased some of the public pressure on the ECB.
希腊的财政危机已经导致欧元汇率暴跌,星期三欧元兑美元汇率跌至10个月最低点。
The Greek financial crisis has caused the value of the euro to plunge, hitting a 10-month low against the U. S. dollar Wednesday.
然而,部分分析师认为德国表现优于其它欧洲市场是由于第二季度欧元兑美元汇率的大幅下跌。
Some analysts, however, see Germany outperforming other European markets going forward because of the euro, which tumbled versus the dollar during the second quarter.
这些举措的宣布促使欧元兑美元汇率立即大幅下跌。而这对欧洲出口商有利。与此同时,股市上涨。
The announcement of the moves prompted an immediate plunge in the euro against the dollar, which is good for European exporters, while stocks rose.
投资者依然担忧,深陷债务危机的希腊和西班牙等国能否减少支出,继续增长,欧元兑美元汇率有所下跌。
The euro again lost value compared to the dollar as investors remain unsure if countries like Greece and Spain that are saddled with big debt will be able to cut spending and still grow.
2010年上半年期间,欧元区享受了接近于零的名义短期利率、欧元兑美元汇率大幅下挫及扩张型财政政策。
During the first half of 2010 the eurozone enjoyed nominal short-term interest rates of near zero a big fall in the euro-dollar exchange rate and an expansive fiscal policy.
自2005年中人民币与美元汇率脱钩以来,人民币兑美元汇率已上升约13%,但人民币兑欧元汇率则有所下降。
The renminbi has risen by about 13 per cent against the dollar since it was depegged from the US currency in mid-2005, but it has weakened against the euro.
一个迫在眉睫的交易前景刺激了对雅典证券交易所大幅反弹,并帮助16个使用欧元的国家走出一个兑美元汇率的一年新低点。
Prospects of an imminent deal fueled a sharp rebound on the Athens Stock Exchange and helped the 16-nation euro climb out of a one year low against the U. S. dollar.
一个迫在眉睫的交易前景刺激了对雅典证券交易所大幅反弹,并帮助16个使用欧元的国家走出一个兑美元汇率的一年新低点。
Prospects of an imminent deal fueled a sharp rebound on the Athens Stock Exchange and helped the 16-nation euro climb out of a one year low against the U. S. dollar.
应用推荐