假如他们正在现场看到,他们必需把他们的吸吸。
If they see the scene, they must take their breathes. Then that will be their secret place too.
搜救队员们正在现场努力搜寻在滑坡中的幸存者。
Rescue teams on the spot are still working hard to search for survivors of the landslide.
当时正在现场施工的园林工人称,拧紧螺丝钉,再在表面抹上玻璃胶,一般都能固定住。
The park labourer who just and on the spot started construction at that time said that the Ning tight screw, then prismatic glass glue in putting on superficy all generally can fix.
星期一在首都出现了一种奇异的景象:在华盛顿码头附近,2只大的公鹿从水里拉出,当时当地的新闻工作者正在现场。
And a strange sight in the nation's capital Monday: Local news crews were on the scene as 2 large bucks were pulled from waters near the Tidal Basin in Washington d.
如果你正在会议现场或是在其他公共场所,推迟谈话也是个好主意。
It's also a good idea to delay the conversation if you are in a meeting or other public space.
正在开展接触者追踪和现场调查,并已采集样本以确定家庭成员和其他密切接触者是否可能已受感染。
Contact tracing and field investigations are under way and samples have been taken to determine whether family members and other close contacts may have been infected.
世界卫生组织正在调动更多临床管理专家支持卫生部和加强现场评估。
WHO is deploying further experts in clinical management to support the Ministry of Health and to strengthen field assessments.
正在开展进一步现场和实验室调查以查明病因。
Further field and laboratory investigations are being performed to identify the aetiology.
许多国家正在建立或强化自身的现场流行病学培训计划 (FETP),以满足对人力资源的需求,但面临着持续性和培训质量方面的挑战。
Many countries are establishing or enhancing their field epidemiology training programmes (FETPs) to meet human resource needs but face challenges in sustainability and training quality.
这在企业中带来了新问题:员工正在变得更加孤立,现场的社会交互作用越来越少。
This creates a new problem within an enterprise: The employees are becoming more isolated, and on-site social interactions are less frequent.
正在动员由国家和国际专家组成的加强小组以实施埃博拉出血热控制战略并在该省支持现场疫情反应。
A enhanced team of national and international experts is being mobilized to implement control strategies for Ebola haemorrhagic fever and to support outbreak field response in the province.
那时她正在看奥斯卡奖项的现场直播,一位年青的美国黑人演员被授予了电影行业中的最高荣誉。
She was watching the live broadcast of the Academy Awards ceremony and saw a young African-American actor receiving the film industry's highest honor.
我们正在汇总来自现场的反馈并用以改进方案的设计。
We are collating the feedback from the field and using it to improve the design of the scheme.
我们还发现,现场音乐会生意正在以每年30%的速度增长,但没有专门的电视或其他平台来为这些乐队提供表现的机会,因此我们就来提供平台。
We also discovered that the live concert business growing by 30pc a year, but there was no single television platform or other creative venue that gives bands an outlet, so we provided that.
一个俄勒冈州大学工程学教授哈利正在和妻子一个观看一个日语烹饪节目,突然电视开始播放现场新闻报导。
Harry Yeh, a professor of engineering at Oregon State University, was watching a cooking show with his wife on Japanese-language television when the live news reports broke into the broadcast.
世卫组织在现场派有流行病学专家,他们正在帮助建立一个疾病监测系统,以便能够发现疾病,并对疾病暴发作出反应以阻止它们的传播。
WHO has epidemiologists on the ground, who are helping to set up a disease surveillance system, which can detect and respond to diseases outbreaks before they spread.
正在最后确定中央后勤平台以便为当地的现场通讯提供支持,建立现场居住设施并确保基本的卫生条件。
A central logistics platform is being finalized to provide support to local field communications, to put in place field accommodation facilities and to ensure basic living conditions.
国际足联正在调查南非世界杯比赛开幕时数千球迷未到现场的原因。
Fifa are investigating why thousands of fans failed to turn up for the opening matches of the World Cup in South Africa.
这是我进入灾难现场最困难的一次,不过机场的拥堵正说明世界正在给予海地前所未有援助和关注。
This has been one of the most difficult launches to a disaster that I have experienced but the delays at the airport are a sign that the world is reaching out to Haiti like never before.
来自特隆赫姆trondheim的参赛者们同时也对遗址及周边区域二十世纪的建筑做了现场记录,以保存这片正在消失的邻里街坊中的日常生活记忆。
The participants from Trondheim are also documenting the architecture of the 20th century on the site, to preserve the memories of daily life of the residential neighbourhood that is disappearing.
在押送车事故现场,警员和事故救护人员正在作业,警长NateBallard和Bellick讨论着目前的局势。
At the scene of the van accident, Police and EMT personnel do their thing while Sheriff Nate Ballard discusses the situation with Bellick.
目前正在从现场带回的灰上做测试,以分辨那些被烧成灰烬的画像和木头雕像。
Tests are being done on ash from the site for remains of incinerated paintings and wood sculptures.
越来越多的公诉人使用手机记录来证明犯罪嫌疑人当时正在案发现场附近——或并未出现在他声称自己所在的地方。
Prosecutors are increasingly using cell-phone records to show that a suspect was near the scene of a crime — or not where he claimed to be.
在现场活动、疫苗及其分发的后勤方面具有专长的各小组正在李钟郁战略卫生行动中心开展工作。
Teams with expertise in field operations, vaccines, and the logistics of their distribution are now working in the JW Lee Centre for Strategic Health operations (the SHOC room).
现场的工作小组正在注重于阻断传播链并正在继续监测隔离设施中的更多疑似病例和追踪接触者。
Teams on the ground are focusing on breaking the chain of transmission and are continuing to monitor additional suspected cases in isolation facilities and to trace contacts.
在安哥拉,一所便携式现场实验室目前正在威热开展工作,并且第二所实验室应很快可在罗安达运作。
In Angola, a portable field laboratory is now operating in Uige and a second one should be operational in Luanda shortly.
当王子到达现场时,他看见一个女孩正在照看伤员。
When the prince arrived at the locale, he saw a girl looking after the wounded.
那一天,布什正在视察现场的残垣断壁(也就是后来人所共知的“废墟中心”)时,有人递给他一个手提式扩音器。
That day, Bush, surveying the wreckage at what would soon be known as Ground Zero, was handed a bullhorn.
那一天,布什正在视察现场的残垣断壁(也就是后来人所共知的“废墟中心”)时,有人递给他一个手提式扩音器。
That day, Bush, surveying the wreckage at what would soon be known as Ground Zero, was handed a bullhorn.
应用推荐