格林布拉特指出,“一千万亿焦耳可以满足5万辆氢燃料电池汽车一年所需的能量。”
"One petajoule is the energy required to power 50,000 hydrogen fuel-cell cars for a year, " Greenblatt points out.
这款FCXClarity是在本田第一代氢燃料电池汽车,FCX概念车的基础上研制出来的。
The FCX Clarity is based on Honda's first-generation hydrogen fuel-cell vehicle, the FCX concept car.
研究还发现利用WWS资源充电的电池汽车和氢燃料电池汽车有助于大幅降低交通领域的污染。
The study also found that battery-electric vehicles and hydrogen fuel-cell vehicles recharged by WWS options would largely eliminate pollution from the transportation sector.
据Woolsey先生称,这两种混合燃料都不需要什么新的基础设施的配套支持(这一点与氢燃料电池汽车不同)。
Both blends, notes Mr Woolsey approvingly, need little new infrastructure to support them (unlike, say, hydrogen fuel-cell cars).
然而他们低估了现实,要制造安全可靠、价格合理,并且行驶距离和驾驶性能被广大司机接受的氢燃料电池汽车并没有想象中那么容易。
But they underestimated the obstacles in the way of producing a reliable, affordable car with the kind of range and drivability motorists now take for granted.
这种新的生物酶方式相对于旧的方式可以产生3倍的氢气或更多,这可能意味着通过这些酶为氢燃料电池汽车生产氢气将更具可行性。
The method produces three times more hydrogen than an older enzymatic method does, suggesting that it might be practical to use such enzymes to produce hydrogen for fuel-cell vehicles.
其它日本汽车制造商已经开始着手制造燃料电池汽车,这种汽车通过氧和氢的化学反应来发电,而这种化学反应的副产品只有水。
Other Japanese automakers have been working to create fuel cell cars, which produce electricity through a chemical reaction between hydrogen and oxygen, with water the only by-product.
从理论上讲,氢燃料电池驱动的汽车是无污染的,但由于氢难以廉价、大量地生产,这种汽车在普及方面打了折扣。
Vehicles powered by hydrogen fuel cells are, in theory, pollution-free but their popularity has been compromised by the difficulty of generating hydrogen cheaply and plentifully.
由此产生的氢气可以用来给汽车的氢燃料电池补充燃料,而氢气和一氧化碳的混合则可以被用作“合成气体”的燃料。
Hydrogen produced could be used to fuel hydrogen fuel cells in cars, for example, while a combination of hydrogen and carbon monoxide can be used to create "syngas" for fuel.
并不像氢燃料电池驱动的汽车,本周本田发布的电动汽车并不需要新管路来传送能源。
Unlike cars powered by hydrogen fuel cells, of the sort launchedby Honda this week, battery cars do not need new pipes to deliver their energy.
汽车、火车、轮船及其他交通工具将使用氢动力燃料电池,而飞机将采用氢燃料。
Cars, trains, ships, and other forms of transportation would use hydrogen-powered fuel cells, and aircraft would run on hydrogen fuel.
这款零排放汽车由氢-电混合动力驱动,燃料电池位于后部。
It is powered by a hydrogen-electric, emission-free, fuel cellsystem located at the rear.
汽车制造商还热衷于宣传它们的几个试验车型,这将给它们提供氢燃料电池实际性能的数据。
Carmakers are also keen to publicise the handful of trials that are providing them with data on the real-world performance of hydrogen fuel-cell cars.
这部未来风格的跑车是一部氢动力零排放燃料电池超级汽车。
The futuristic sports car is a hydrogen-powered, zero emission, fuel-celled supercar.
本田(Honda)昨日发布了汽车业第一部面向零售客户的氢动力燃料电池汽车,定于2008年中交付使用。
Honda yesterday unveiled the auto industry's first hydrogen-powered fuel-cell vehicle destined for retail customers, who are due to receive the cars in mid-2008.
上世纪90年代,氢燃料动力汽车的拥护者们曾预测燃料电池汽车最早能在次年进入消费者市场。
In the 1990s, proponents predicted consumers could be driving fuel-cell vehicles as early as next year.
一些人甚至梦想用天然气制造氢,用以提供燃料电池汽车的动力,但支持者们承认这个方向上还有很长的路要走。
Some even dream of using natural gas to make hydrogen which would power fuel-cell cars, though advocates admit that these are still a long way off.
氢燃料电池,吃含有350支在一个压力在一个鱼缸由复合材料在汽车的后面安装地板的平底锅。
The hydrogen that feeds the Fuel Cell is contained at a pressure of 350 bars in a tank made out of composite material installed beneath the car's rear floor pan.
燃料电池汽车的零污染物排放使得它非常具有吸引力,但是要使用氢作燃料,就必须寻找一种清洁、可承受成本的方式来生产、运输及储存氢气,而这是个很大的挑战。
While fuel-cell vehicles are appealing because they emit no pollutants, it's been a challenge to find clean and affordable ways to produce, transport, and store hydrogen to fuel them.
叙述了对我国建设燃料电池汽车用加氢站所涉及的建设思路和车用氢气氢源选择的看法及有关建议。
This article describe constructive idea of adding hydrogen station on Chinese fuel cell auto and view of hydrogen source choice by auto and relate to suggestion.
一辆尚处于实验阶段的清洁能源汽车依靠天然气行驶。另一辆使用从谷物蒸馏而来的酒精。第三辆则装有由氢燃料电池提供能量的零排放发动机。
One experimental clean-energy car runs on natural gas. Another USES ethanol distilled from corn. A third has a zero-emissions electric motor powered by a hydrogen fuel cell.
目前为止,氢燃料电池发动机是最有竞争力的汽车动力代替品。氢燃料电池发动机是用氢作燃料产生电能以充当汽车的动力。
By far, the most promising alternative source of energy for cars is the hydrogen-based fuel-cell engine, which USES hydrogen to create electricity that, in turn, powers the car.
通用相信基于电池和氢燃料电池的技术的电力驱动汽车,为个人交通提供了一种长期的解决方案,Nickel补充说。
GM believes that electrically driven vehicles, based on battery and hydrogen fuel cell technology, offer the best long-term solution for providing sustainable personal transportation, he added.
燃料电池中的氢和氧在催化剂作用下产生的电,能驱动汽车发动机等,排放的只有水蒸气。
In the fuel-cell, hydrogen and oxygen mix in the presence of catalyst to create electricity that drives engine of car and so on, and the water vapor is the only emission.
本发明的燃料电池汽车车载氢系统的功能齐全,结构简单、安防措施到位,安全、可靠性高。
The fuel cell vehicle carriage hydrogen system has the advantages of complete function, simple structure, in-place security protection measure, and high safety and reliability.
并不像氢燃料电池驱动的汽车,本周本田发布的电动汽车并不需要新管路来传送能源。
Unlike cars powered by hydrogen fuel cells, of the sort launched by Honda this week, battery cars do not need new pipes to deliver their energy.
在众多代用燃料中,氢气燃料和氢燃料电池是目前较有生命力的新汽车能源。
Hydrogen fuel and hydrogen fuel cell are more vitality and new energies for motor vehicles at present time in many alternative fuels.
一些人甚至梦想用天然气制造氢,用以提供燃料电池汽车的动力,但支持者们承认这个方向上还有很长的路要走。
Some even dream of using natural gas to make hydrogen which would power fuel- cell cars , though advocates admit that these are still a long way off .
一些人甚至梦想用天然气制造氢,用以提供燃料电池汽车的动力,但支持者们承认这个方向上还有很长的路要走。
Some even dream of using natural gas to make hydrogen which would power fuel- cell cars , though advocates admit that these are still a long way off .
应用推荐