• 我们却好像是一堆肮脏城市垃圾,被胡乱丢草地上。如同海滩纸袋沙丁鱼罐头一样败坏风景

    Littered on the grass, we seemed dingy, urban riff-raff. We defiled the scene, like sardine-tins and paper bags on the seashore.

    youdao

  • 上下班人把地铁沙丁鱼罐头一样。

    The commuters were packed into metro like sardines in a can.

    youdao

  • 近几年最后沙丁鱼罐头工厂,在缅因州关门了。

    Just in the last few years, the last sardine cannery, in Maine, closed its doors.

    youdao

  • 生活像是沙丁鱼罐头我们所有都在寻找出口。

    Life is rather like a tin of sardines - we're all of us looking for the key.

    youdao

  • 仅仅过去几年里,缅因州的最后沙丁鱼罐头厂也倒闭了。

    Just in the last few years, the last sardine cannery, in Maine, closed its doors.

    youdao

  • 仅仅过去几年里,缅因州的最后沙丁鱼罐头厂也倒闭了。

    Just in the last few years the last sardine cannery in Maine closed its doors.

    youdao

  • 我们田边堵东倒西歪篱笆墙上下来打开沙丁鱼罐头吃了顿野外午餐

    Sitting down on a dilapidated wooden fence near the field, we opened a couple of tins of sardines and had a picnic lunch.

    youdao

  • 汤姆沙丁鱼罐头卡罗琳精心挑选并钟爱食物每个人都作了个选择

    Tom: Sardines? Oh, right, that's what Caroline picked for her favorite food. Everyone got to choose one.

    youdao

  • 想象一下:成千上万的乘车上班族地铁站台沙丁鱼罐头一样拥挤不堪

    Just imagine: thousands of commuters jam-packed like sardines on the platform waiting for the train.

    youdao

  • 我们在靠近这块已经倒塌了的栅栏上下来打开沙丁鱼罐头顿野餐中饭

    Sitting down on a dilapidated wooden fence near the field, we opened a couple of tins of sardines and had a picnic lunch.

    youdao

  • 我们呢,却好像是一堆肮脏城市垃圾,被胡乱丢草地如同海滩纸袋沙丁鱼罐头一样败坏风景

    Littered on the grass, we seemed dingy, urban riff-raff. We defiled the scene, like sardine -tins and paper bags on the seashore.

    youdao

  • 我们却听说中国客店老板追了外国人英里路带着只空沙丁鱼罐头以为什么值钱的外国东西。

    Yet we have known of a Chinese innkeeper who ran half a mile after a foreigner, bringing an empty sardine -tin which he supposed to be a forgotten valuable.

    youdao

  • 如果生活大城市中,上下班路上常常会发生许多令人抓狂事情沙丁鱼罐头一般的地铁车厢只是其中之一罢了。

    If you live in a big city, there are many things to drive you crazy on your daily commute, and it's not just overcrowded subway trains.

    youdao

  • 我们这个时代常常受到缠身似的困扰之一就是人口无节制地膨胀,看来,人类将来状况形容一个沙丁鱼罐头里过日子不行了

    One of the specters that haunt our time is the sprawling expansion of the population, and it is more and more difficult not to picture the future as though it were going to be life in a sardine can.

    youdao

  • 那些站在边儿的人被包得严严实实的,从头到脚,就像罐头中的沙丁鱼那些已被扔坑里的尸体胡乱一起。

    Those around the edges had been packed tightly, head to toe, like sardines in a tin, while those thrown into the middle were tossed in a disorderly pile.

    youdao

  • 如此拥挤我们packedlike sardines(挤得沙丁鱼)-罐头小鱼

    It is so crowded that we are packed like sardines - just like small fish in a can.

    youdao

  • 拥挤哎呀,在交通繁忙时刻若坐一下地铁,你会羡慕沙丁鱼罐头是多么么宽绰

    Are they crowded? Say, after you have ridden on a subway during rush hour, you'll envy sardines for their big, spacious cans.

    youdao

  • 我们但是不得不他人让开才干过道里站,就罐头里的沙丁鱼一样。

    We had seats, but had to ask people to move to sit in my seat and the aisle became completely packed with people like sardines in a can.

    youdao

  • 是啊总是很多要是高峰期坐的话,一定会羡慕罐头沙丁鱼的。

    Yes. These were always so many people. After taking the subway during the rush hour, you'll envy sardines in their cans.

    youdao

  • 并不是个舒服的交通工具因为火车可能挤满,挤到我们沙丁鱼一样被装罐头里。

    It is not a pleasant ride because the train can be full of people. It is so crowded that we are packed like sardines? Just like small fish in a can.

    youdao

  • 这些沙丁鱼马口铁罐头味道

    These sardines have a tinny flavor.

    youdao

  • 这些沙丁鱼马口铁罐头味道

    These sardines have a tinny flavor.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定