偶尔借点钱倒没关系,但不要养成习惯。
It's all right to borrow money occasionally, but don't let it become a habit.
“他的名字是大卫吗?”——“不,我想不是,不过没关系,继续。”
"Was his name David?"—"No I don't think it was, but never mind, go on."
没关系——忘了我问你的话吧。
“没关系。”彼得哽咽了一下。
他们多数不懂英语,但那没关系。
Most of them didn't understand English, but that didn't matter.
管他想什么,都没关系。
有些朋友叫我“头晕的皇后”,那没关系。
I have been called a dizzy queen by some friends, and that's all right.
“没关系。”彼得说。
没关系。我喜欢走路。
你去不去都没关系。
你来不了也没关系。
如果这招管用,即使他们记不起昨天吃了什么也没关系。
If this works, it won't matter if they can't remember what they ate yesterday.
没关系,他怎么称呼我都行,这样他就高兴了;我就满意了。
No matter, let him call me what he will, so it please him; I shall be content.
“没关系。”她想,“等我们往回走的时候,我离家就会比他更近了。”
"It does not matter," thought she, "when we turn back, I shall be so much nearer home than he."
我想大多数上入门级课程的学生的考古研究经验都是很少或没有的,但没关系。
I assume that most students taking the introductory level class would have little or no experience with archeological research, but that's ok.
这没关系,只要它们是令人愉快的,而且不太可能有负面影响,比如喝酒过量或者在预算紧张的情况下疯狂消费。
It doesn't matter, so long as they're enjoyable, and not likely to have negative side effects, such as drinking too much alcohol or going on a wild spending spree if you're on a tight budget.
角色扮演可以使学生练习语言,说错了也没关系。
Role-play allows students to practise language in a safe situation.
“对不起,莉兹。我想我刚才对你有点粗鲁。” —“没关系,不过以后别再这样做了!”
"Sorry, Liz. I think I was a bit rude to you."—"Forget it, but don't do it again!"
没关系——人人都是艺术家!
没关系,我可以通过电话为您下单。
即便你失去了自我价值,那也没关系。
它和你喜欢西式快餐还是中餐都没关系。
It doesn't matter whether you like Western fast food or Chinese food.
护士只要头脑保持清醒,就算觉得害怕也没关系。
It's OK for a nurse to be afraid as long as she has a clear head.
他们会明白,总有更强大的人,失败也没关系。
They can learn that there is always someone stronger and it's OK to lose.
布朗先生打断了他:“没关系。我会把它扔掉的。”
Mr. Brown stopped him, "It doesn't matter. I will throw it away."
如果你在完全安静的环境下工作,那也没关系。
他接着说:“找不到鞋子没关系,但失去妈妈就不好了。”
He continued, "It's OK if you can't find the shoe, but it is not OK to lose your mother."
拉齐不情愿地回答:“我知道,不过没关系,我明天就做。”
Lazy replied reluctantly, "I know, but it's OK. I will do that tomorrow."
不管她是否听懂我说的话或是否离开过我们家,都没关系。
It doesn't matter if she never understood a word I said or that she never left our home.
从那以后,学生们就不再来要回他们的东西了,而是说:“没关系。”
From then on instead of coming to ask their possessions back, the students would say, "That's okay."
应用推荐