在矢量艺术浪潮淹没印刷世界仅几年之后它又特别快的回潮,这是没料到的。
And yet, it's unexpected, especially so soon after the wave of vector art which swamped the print world just a few years back.
他的大脑做了番工作,将没料到的滞留机场的倒霉事儿匹配到对快乐休假的热情期待。
His brain works to match the unexpected misfortune of being stuck at the airport to its eager anticipation of a fun getaway.
令哈弗斯·蒂克完全没料到的是他所遇到的第一个难题:让人们真正去了解他们的心愿。
Haverstick wasn't prepared for the first problem he encountered: getting people to actually cop to their wishes.
汉生从报上抬起头来,他们交换了一个温和的目光。两人的意思在这一眼中表示得明明白白:“这一点是我们原先没料到的。”
Hanson looked up from his paper, and they exchanged a mild look, which said as plainly as anything: "This isn't what we expected."
我没料到我的儿子们和他们的朋友们相比有相形见绌之处。
I didn't expect unfavourable comparisons between my sons and their friends.
她告诉我把它免费送给他,她会付给我1.5美元。我根本没料到她会这么说,当然我也没有拿她的钱。
She told me to give it to him for free and that she would pay me $1.5. I didn't expect her to say so at all and of course I didn't take her money either.
我没料到他会堕落到对我进行人身攻击的地步。
然后它们消散于无形,没料到在另一条地平线上好像又暗中形成,在天空中以海马或新月的形状舞动着。
Then they dissolve into nothing, only to form as if by stealth on a different horizon, dancing across the sky in the shape of a sea horse or crescent moon.
吸血鬼是母亲警告过女儿要提防的那种男人,除了没料到他们涂了更多的眼线和唇彩之外。
He is the man her mother warned her about except with more guy-liner and lip gloss than either of them could have ever predicted.
很不幸地,医生没料到这项手术只有短暂的效果。
Unfortunately, doctors hadn't counted on the operation having a merely temporary effect.
我读过你的小说但是没料到你这么年轻。
I have read your novels but I didn't think you could be so young.
据我所知,尼古拉和我现在没给装进麻袋的唯一原因是他们没料到我们在度假。
For all we know, the only reason Nikolai and I aren't in the bag already is because we threw off their plans by going on vacation.
我没料到他还不死心,他又很可怜的乞求,“我真的无家可归,真的很饿!
I wasn't prepared for a reply, but with resignation, he said, "I really am homeless and I really am hungry!
我只是没预料到它发生的这么快,他旗下的那14600名员工大多也有同感,同事们因他们的就业问题纷纷表示震惊、焦虑、担忧。
I just didn't expect it to happen so quickly, and neither did many of its 14, 600 employees, who expressed shock, dismay and fear for their jobs.
我读过你的小说但是没料到你这么年轻。
I have read your novels but I didn't think you could be so young. After having read your novel, I expected that you would be older.
我读过你的小说但是没料到你这么年轻。
After having read your novel, I expected that you would beolder。
即使是最优秀的科学家也没预料到核物理的冲击力如此巨大,而回溯到上世纪五十年代,像iPhone这样的日常消费品一定会被看作不可思议的东西。
Not even the best scientists predicted the impact of nuclear physics, and everyday consumer items such as the iPhone would have seemed magic back in the 1950s.
一时间,托伊十分迷惑,他没料到自己这位高傲的妻子会这样孩子般地叫喊。随后,他便把她推开了。
Troy looked puzzled for a moment, not expecting this child-like cry from his proud wife. But then he pushed her away.
如果你没料到这一点,你可能会感到震惊或者你的感情会受到伤害。
If you don't figure this out, you might be shocked, or your feeling might be hurt.
他没料到在欧洲和东亚之间还有另一块大陆和另一片巨大的海洋。
He did not imagine that another continent - and another huge ocean - lay between Europe and East Asia.
我们没料到会受到你如此无情的对待。
采用这个机制时,我没料到还有一个额外的好处:当我把产品处理后,我也能容易地处理掉附件。
An added benefit that I didn't foresee when I started this system: when I get rid of the device, I can also easily get rid of the associated equipment.
吸血鬼是母亲警告过女儿要提防的那种男人,除了没料到他们涂了更多的眼线和唇彩之外。
He is the man her mother warned her about except with more guy - liner and lip gloss than either of them could have ever predicted.
史托福说,她万万也没预料到她的扶轮社必须回应如此大的灾难危机,可是社员们的反应的确可圈可点。
Stouffer says she never could have predicted that her club would be called on to respond to a crisis of this magnitude, but the members responded admirably.
我们倒是一点也没预料到,那天早上的事情会成为商业交往中的一个小小的传奇。
Little did we know that the morning's events would turn into a mini-legend in the business community.
我们倒是一点也没预料到,那天早上的事情会成为商业交往中的一个小小的传奇。
Little did we know that the morning's events would turn into a mini-legend in the business community.
应用推荐