有预测说,艺术市场的“寒冬”会继续蔓延至2009年,或更远的几年后,没有人知道答案。
There are predictions that the "cold winter" of art market will continue to the year of 2009, or years much later, and no one knows the answer.
至于什么原因,我们无从得知,是否因为一场战争,也可能移动到城市了,或者迁移到了巨大的集体农庄,没有人知道确切的答案。
What was the reason for that - nobody knows; whether it was a war, a sprouting possibility to move to the biggest cities or a policy of kolkhoz sprawling, there is no exact answer.
开始收集这些需求时需明白一点,即没有人真正知道正确答案是什么。
The main thing you'll learn as you start to collect these requirements is that no one really knows the right answer.
没有人知道确切的答案,不过,大部分答案似乎都指向人类引起的全球大气变化。
Nobody knows for sure, but most of the answers seem to point to human-caused global atmospheric change.
当然,关于什么时候这种情况才会改变这一问题,目前的答案只能是:没有人知道。
There is, of course, the question as to when this will change but the answer is that no one knows.
当没有人知道正确答案、或者无人可问的时候,我们就得自己解决了。
When nobody knows the correct answer or there is nobody to ask questions to, we have to "figure out" answers for ourselves.
为什么他被迫离开故里据袭?没有人知道确切的答案。
Why was he forced to leave native place according to the passage?No one knows for certain.
没有人知道明确的答案,但是,科学家在猜测后代将面对一个迥然不同的世界时确实有一定的把握。
While no one knows for sure scientists do exhibit a degree of certainty when predicting that future generations will face a dramatically different world.
没有人知道明确的答案,但是,科学家在预测后代将面对一个迥然不同的世界时确实有一定的把握。
While no one knows for sure, scientists do exhibit a degree of certainty when predicting that future generations will face a dramatically different world.
没有人知道明确的答案,但是,科学家在预测后代将面对一个迥然不同的世界时确实有一定的把握。
While no one knows for sure , scientists do exhibit a degree of certainty when predicting that future generations will face a dramatically diffrernt world .
没有人知道明确的答案,但是,科学家在预测后代将面对一个迥然不同的世界时确实有一定的把握。
While no one knows for sure , scientists do exhibit a degree of certainty when predicting that future generations will face a dramatically different world .
我不知道这答案。不知你们之间有没有人知道的?
'I don't know the answer to that one. Does anyone in the audience have an idea?'
这个答案还没有人知道,但有一项20年的研究显示,没有养猫的人死于心脏病的机率多出百分之40之多。
Well, the answer isn't so clear yet, but one 20-year study indicated that people who didn't own cats were 40% more likely to die from heart attacks.
这个答案还没有人知道,但有一项20年的研究显示,没有养猫的人死于心脏病的机率多出百分之40之多。
Well, the answer isn't so clear yet, but one 20-year study indicated that people who didn't own cats were 40% more likely to die from heart attacks.
应用推荐