它没有多久齐默实现他对学校的克拉皮降落。
It didn't take long for Zimmer to realize he had landed on a school of crappie.
老师没有多久就发现,汤姆总有迟交作业的借口。
It didn't take the teacher long to catch on that Tom always had excuse for being late with assignments.
老师没有多久就发现,汤姆总有迟交作业的借口。
It didn't take the teacher long to catch on that Tom always had an excuse for being late with the assignments.
没有多久他就开始亲自导演影片了。在第一年里。
After a short while he started directing films himself. During his first year.
我们刚搬到洛杉矶没有多久,明白一辆汽车是多么必要。
I had been in Los Angeles just long enough to understand how essential a car is.
没有多久,工作了六个月。大学毕业我就进了这家公司。
Not that long. I've been with them for six months. I joined the company after I graduated from college.
可是,过了没有多久,我就觉得吃力起来,推耙越来越重。
But, not how long, I feel hard up, pushing rake is getting heavier and heavier.
他企图隐瞒他的意图,但没有多久就被人们看穿了。收藏。
He tried to keep his intentions well hidden, hub it didn't take too long to tumble to him.
没有多久,他就说上一口北京话,带有一些甜丝丝的苏州音。
It was not long before he spoke Mandarin, with a trace of the soft Soochow tones.
没有多久,窗帘掉了下来,观众们从他们的椅子上跳了上来。
No sooner had the curtain fallen than the audience jumped up from their seats.
这当然不是市场的真实价值,并没有多久就恢复到300美元的水平 。
This was certainly not the true value of the market and it didn't take long for it to recover to the $300 level.
但是,这些人工港刚刚启用没有多久,一场半个世纪未曾有过的暴风雨席卷而来!
But it was only a few days after the beginning of their employment that a storm never seen in half a century swept by.
这种状况在那些方才结业没有多久,学历高,年岁轻的年青人的身上就愈加凸显。
This kind of situation in those just graduated from high above, not long ago, the young age of light is more prominent.
没有多久,他们就弄明白了,所谓的玛丽·怀特派对只不过是钻进洁白的床单睡个好觉而已。
It didn't take long for them to figure out that Mary white's party was a good night's rest between clean white sheets.
即便在当时,战争开始还没有多久,他也完全不同意李的说法,因为这个说法像是在说我们原本是好战的,而且希望战争越残酷就越好。
Even back then, early in the war, his opinion differed considerably from Lees, for it appeared to him that we like fighting plenty, and the more terrible it is the better.
很快地,他们就能知道他们已在桌面上摆放了五把刀、五个汤匙、五把叉子。没有多久,他们就又能知道这些东西加起来总共是15把银餐具。
Soon they are capable of nothing that they have placed five knives, spoons and forks on the table and, a bit later, that this amounts to fifteen pieces of silverware.
没有多久,我听见门闩响,凯瑟琳飞奔上楼,上气不接下气,心慌意乱,兴奋得不知该怎么表现她的欢喜了:的确,只消看她的脸,你反而要猜疑将有什么大难临头似的。
Ere long I heard the click of the latch, and Catherine flew upstairs, breathless and wild; too excited to show gladness: indeed, by her face, you would rather have surmised an awful calamity.
对于一只树蛙通常能活多久,我们确实知道得不多,可能只有几年,但没有证据表明它能长寿。
We really don't know a lot about how long a wood frog normally lives, probably just a few years but there is no evidence its longevity.
时间在不知不觉之中飞快地过去了——没有人知道过了多久。
Time--nobody knew how much of it--swept by unheeded and unnoted.
“也许一开始没有,”帽商说,“不过你想要多久就可以把时间保持到一点半。”
"Not at first, perhaps," said the Hatter, "but you could keep it to half-past one as long as you liked."
在选择搬去哪住和住多久的问题上,居民有没有感觉自己参与了决策的过程,也是很重要的。
Whether residents felt involved in the decision to move and how long they had lived there also proved significant.
像我们应该睡多久这样的问题,几乎没有更多问题的可信赖意见的分歧如此之大。
There must be few questions on which responsible opinion is so utterly divided as on that of how much sleep we ought to have.
这并没有持续多久。
不幸的是,他的进步并没有持续多久。
直到周一夜里晚些时候,对于(飞行的)中断还将持续多久,我们仍没有清晰的答案。
By late on Monday night there was still no clear answer as to how long the disruption might last.
我简直不明白柯林斯先生是怎么受到她赏识的,不过他一定没有认识她多久。
I hardly know how Mr. Collins was first introduced to her notice, but he certainly has not known her long.
我简直不明白柯林斯先生是怎么受到她赏识的,不过他一定没有认识她多久。
I hardly know how Mr. Collins was first introduced to her notice, but he certainly has not known her long.
应用推荐