姜朋,法学博士,清华大学经济管理学院讲师。
Jiang Peng Doctor of Law, Lecturer, Economy and Management School, Tsinghua University.
1976年,纽卡斯尔大学授予他荣誉法学博士学位。
An honorary doctorate of law was conferred on him by Newcastle University in 1976.
1988年在法国巴黎第十一大学获得法学博士学位。
Xie Zhaohua received a doctor degree in Law from University of Paris XI, France, in 1988.
上台前,她还获得了哈佛大学授予的荣誉法学博士学位。
Winfrey also received an honorary Doctor of Law degree from the university before taking to the podium.
他还回忆起在列宁格勒国立大学修读法学博士时当打工族和扫雪工的情景。
Medvedev recalled working as a labourer and a snow sweeper while studying for a law PhD at Leningrad State University.
法学博士:不,我真的不知道来源,但我知道这是什么德国手段研究。
JD: no, I don't really know the origin, but I do know what it means in German.
鉴于他在商业领域取得的成就,他获得了弗里德·哈德曼大学荣誉法学博士学位。
As a result of his business accomplishments, he received an honorary Doctor of Laws degree from Freed-Hardeman University.
意大利自然科学家。1796年得法学博士,1800年开始自学数学和物理学。
Italy. 1796 years of natural scientists were Doctor of Laws in 1800 began to teach himself mathematics and physics.
他在耶鲁大学获学士学位,是哈佛大学法学博士,以及哥伦比亚大学城市规划硕士。
He holds a B. A. degree from Yale, J. D. from Harvard and M. S. in Urban Planning from Columbia University.
他以英文科的学位毕业于密西根大学,之后又在明尼苏达大学取得法学博士的学位。
He graduated from the University of Michigan with a degree in English and received a J. D. from the University of Minnesota.
苏格兰亚伯丁大学授予罗琳法学博士学位,她的母亲就是死于这种神经系统耗损疾病。
Rowling, whose mother died of the wasting disease of the nervous system, was awarded a Doctorate of Laws by Aberdeen University in Scotland.
正如我曾多次所说的那样,我曾说,只有不到三分之一的法律图书馆员拥有法学博士学位。
As I've done many times, I explained that fewer than one-third of law librarians have law degrees.
泳道是地球观测卫星的读者,当我们发现,他说:“法学博士,这是所有资本- S的东西!”
Lane is a GRS reader, and when we showed up, he said, "J.D., this is all capital-S Stuff!"
我知道这是一个荣誉,而且它真的是,但你确信吗,法学博士,我所能想到的只是我曾打破的法则。
I know it's an honor, and it really is an honor, but are you sure? Doctor of law, all I can think about is the laws I've broken.
阿维·斯坦伯格放弃了成为犹太法学博士的计划,接下了波士顿监狱图书馆一份“管理图书”的工作。
Ditching plans to become a rabbi, Avi Steinberg takes a job "running the books" at a prison library in Boston.
安吉拉·布拉莉1982年获得德克·萨斯科技大学学士学位,随后在南卫理公会大学法学院获得法学博士学位。
Angela Braly received her undergraduate degree from Texas Tech University in 1982 and her Juris Doctor from Southern Methodist University School of Law.
本科、硕士和博士先后毕业于陕西师范大学、宁夏大学和兰州大学,获教育学学士、法学硕士和法学博士学位。
He graduated with a Bachelor 'Degree in Education, a Master's Degree in Law and a PHD in Law from Shaan 'xi Normal University, Ningxia University and Lanzhou University respectively.
上述观点也得到代表团成员弗吉尼亚大学法学院法律与医学教授、法学博士richardBonnie的首肯。
That viewpoint was echoed by delegation member Richard Bonnie, J.D., a professor of law and medicine at the University of Virginia School of law.
法学博士、公共卫生硕士LorennWalker是夏威夷一位拥有大量法律及社会公益服务经验的健康教育家。
Lorenn Walker JD, MPH, is a Hawai’i-based health educator with extensive legal and social service experience.
金可可律师为中国社会科学院民法学博士,两次赴德国汉堡大学法学院、德国科隆大学德国近代私法史研究所进行学术访问交流;
Jin has interviewed University of Hamburg and University Bieledfeld in Germany and German Research Institution of Modern History of Private Law for academic exchange.
二十年前,我找到这份工作时,该工作就要求法学博士学位,尽管现在我们图书馆招用参考馆员的广告说,持有法学博士学位优先考虑。
When I was hired twenty years ago, the job AD required a J.D., although for years now our library's ads for reference librarians have said only that a J.D. is preferred.
因为学位有助于找到一份工作,就说它有助于工作,是浅薄的。尽管这是事实,尤其是自从大多数法律图书馆要求参考馆员必须持有法学博士学位以后。
It's shallow to say that the degree helps with the job because it helps one get a job, although that's certainly true, since most academic law libraries require reference librarians to have J.D.S.
柯培圣博士1972年从密歇根大学取得中国研究专业哲学博士学位, 之后于1977年从加州洛杉矶的莱奥拉法学院毕业, 获得法学博士学位。
Dr. Samuel Kupper received his Ph. D. in Chinese studies from the University of Michigan in 1972 and his J. D. degree from the Loyola University School of Law in Los Angeles in 1977.
布隆·伯格1925年在纽约出生,1946年在联盟大学的物理学上获得了学士学位,并得到多项荣誉,1977年被授予联盟大学的名誉法学博士一职。
Blumberg was born in New York in 1925, earned his bachelor's degree with honors in physics at Union College in 1946, and received an Honorary Doctor of Laws from Union in 1977. He had joined the u.
镇平律师团队中,既有法学博士、硕士,又有从事多年审判工作的法官、资深外交官等高层次的复合型人才,所有律师均在国内外法学院接受过严格的法律教育。
In our legal team, there are either doctors of law, masters of law and comprehensive talents like judges and senior diplomats who have engaged in trial works for years.
“天哲所”拥有十多名具有法学博士、硕士学位的专职律师和具有名牌大学法学教授、副教授职称的兼职律师可以为客户提供各个领域最权威的法学理论和最实际的案件解决方案;
Plus Law Firm has a number of lawyers with more than ten years professional experience who can offer high quality legal service to meet different needs of its clients in different areas of law.
“天哲所”拥有十多名具有法学博士、硕士学位的专职律师和具有名牌大学法学教授、副教授职称的兼职律师可以为客户提供各个领域最权威的法学理论和最实际的案件解决方案;
Plus Law Firm has a number of lawyers with more than ten years professional experience who can offer high quality legal service to meet different needs of its clients in different areas of law.
应用推荐