大多数泰国人不会坐下来吃一顿像样的饭,因为他们通常会在饿的时候吃,尤其是孩子和青少年。
Most Thai people do not sit down to eat a proper meal because they usually eat when they are hungry, especially kids and teenagers.
早期的古泰国人显然也把软腭摩擦音作为独特的音素。
Early Old Thai also apparently had velar fricatives as distinct phonemes.
泰国人口大约为6500万。
许多的泰国人曾对死亡人数感到极为震惊。
泰国人也有类似的称呼,但他们把它叫做围。
该展厅讲述了泰国人民的生活理念——崇尚简单,知足常乐。
The "Harmony of Thais" embodies Thais' attitude towards life - pursuing a simple lifestyle with contentment.
如果有那么一个人能够修复这些伤痛,那将是:所有的泰国人。
And if there is anyone who can fix things, it would have to be: all Thais.
然而,他们优雅的法律论述可能对数百万名泰国人根本不起作用。
However, the elegance of their legal arguments may be lost on millions of Thais.
1998年有1900万印尼人和110万泰国人跌到贫困线之下。
Some 19 million Indonesians and 1.1 million Thais fell below the poverty line in 1998.
根据2000年最新统计,94.6%的泰国人是传统的小乘佛教教徒。
According to the last census (2000), 94.6% of Thais are Buddhists of the Theravada tradition.
这种环斑病毒几乎摧毁了全泰国的番木瓜,而它是很多泰国人的一日三餐。
The virus, called ringspot, has decimated nearly all of Thailand's papaya, a staple food that many Thai people eat three times a day.
其余的由阿拉伯人,犹太人,泰国人日本人,和欧亚群体的较小族群组成。
The rest are made up of smaller groups such as Arabs, Jews, Thais, Japanese, and the Eurasian community.
这条注册于泰国、由泰国人和少许缅甸人驾驶的渔船的具体沉没地点仍不清楚。
It was unclear where the Thai-registered fishing boat, crewed by Thais and a handful of people from Burma, sank.
当晚我住在开张于2002年的雅克隆山庄,老板是泰国人桑旁。斯利·塔特拉。
The Yaklom Hill Lodge, opened by a Thai owner, Sompong Sritatera, in 2002, was my home for the night.
其实最初是缅甸来的劳工开始了这项传统,然后泰国人和其他人才加入。
Actually, Burmese workers started the tradition and then the Thais and everybody else joined in later.
此时,网球界正值泰国人开始榜上有名,招致新闻中心里满屋子的新闻者都一致叹息。
That was when the Thais started to make their mark on the tennis world and a press room full of journalists sighed as one.
不管这种“赞助”来源于君主制还是其他什么,泰国人民拥有理所当然的权利去讨论。
Whether the patronage mentality derives from the monarchy or not is something Thais surely have a right to discuss.
但自从采取了合理的措施之后,泰国人比不幸的缅甸人富裕的多,自由的多,也快乐的多。
But by any reasonable measure the Thais are massively richer, freer and happier than the wretched Burmese are.
我妻子是土生土长的泰国人,当她到新加坡,后来又到上海和北京时,都有明显的文化震荡。
My wife is a native Thai and she obviously had a culture shock when she first moved to Singapore, then to Shanghai and Beijing.
泰国遭受印度洋地震海啸灾害后,中国及时向泰国伸出援助之手,对此,泰国人民非常感激。
After the Indian Ocean earthquake and following tsunamis hit Thailand, China provided timely assistance to the country, for which the Thai people are deeply grateful.
注意观察本土人士讲话时的口型。观察泰国人讲话是的口型变化,之后重复他们所说的话。
Watch the mouth movements of native speakers! Observe the mouth movements of native Thai speakers. Repeat what they are saying.
新闻界被禁止对被冠名“欺君”之过错的性质进行解释,所以泰国人没有方法来辨别那是否真的如此不敬。
Often, the press is not allowed to explain the nature of any supposed offence against the crown, so Thais have no way to tell whether it really was so disrespectful.
泰国人已经习惯了普密蓬国王的美德:从一而终、佛教徒的虔诚和传统的节俭。作为继任者,王储实难企及。
For Thais used to King Bhumibol's virtues, which include monogamy, Buddhist piety and old-fashioned thrift, the crown prince is a poor substitute.
对西方游客而言,表演内容十分奇异且令人恐惧。但大部分泰国人仍然安坐,乐在其中;还有些人对此漠不关心。
It is a frightening and bizarre spectacle to a Westerner but many Thais will sit giggling or remain indifferent.
为了进一步阐释这个项目,阿披实还在项目启动仪式上与一位橙衫摩的司机合影,他说这是给泰国人民的新年礼物。
To drive the point home, Mr Abhisit posed with an orange-clad motorbike driver at the launch of the programme, which he described as a "New Year's gift" to Thai people.
为了进一步阐释这个项目,阿披实还在项目启动仪式上与一位橙衫摩的司机合影,他说这是给泰国人民的新年礼物。
To drive the point home, Mr Abhisit posed with an orange-clad motorbike driver at the launch of the programme, which he described as a "New Year's gift" to Thai people.
应用推荐