这张照片名为“水底的悲哀”,拍摄的是一只在加利福尼亚湾被海底的一张网陷住的海龟。它获得了“环境与对话”领域的第三名。
Titled "Underwater Sadness," a photograph of a sea turtle caught in a net in the sea of Cortez (see map) won third place in the "Environment and Conservation" category.
研究人员已经收集了这些死海龟的尸体,他们试图确定它们的死因是否与墨西哥湾漏油事件有关联。
Researchers have collected the bodies in an attempt to determine whether the turtles died due to the Gulf of Mexico oil spill.
就在燃烧石油之前,墨西哥湾漏油发生两个月以来,就已经对海龟的生存造成了长期的威胁。
Even before the fires, the two-month gusher in the Gulf of Mexico was threatening the long-term survival of sea turtles.
对于海龟来说,墨西哥湾石油泄漏来得最不是时候。因为它们正在进入春季孵卵期。
The Gulf of Mexico oil spill comes at an especially bad time for sea turtles, which are entering their spring nesting season.
全部33只海龟都是墨西哥湾生态环境的稀有成员,而绿海龟、坎皮海龟、玳瑁又是濒危品种,蠵龟则是受威胁品种。
All 33 turtles represent rare members of the Gulf's ecosystem. Green, Kemp's Ridley and Hawksbill sea turtles are endangered species. Loggerheads are listed as threatened.
全部33只海龟都是墨西哥湾生态环境的稀有成员,而绿海龟、坎皮海龟、玳瑁又是濒危品种,蠵龟则是受威胁品种。
All 33 turtles represent rare members of the Gulf's ecosystem. Green, Kemp's Ridley and Hawksbill sea turtles are endangered species.
从今年7月开始,约有7万枚海龟蛋经过撤离,从饱受油污威胁的墨西哥湾海滩运至佛罗里达州大西洋沿岸。
An estimated 70,000 sea turtle eggs are being evacuated from the oil-threatened beaches bordering the Gulf of Mexico to the Atlantic coast of Florida, beginning in July 2010.
这张照片名为“水底的悲哀”,拍摄的是一只在加利福尼亚湾被海底的一张网陷住的海龟。它获得了“环境与对话”领域的第三名。
Titled "Underwater Sadness, " a photograph of a sea turtle caught in a net in the Sea of Cortez (see map) won third place in the "Environment and Conservation" category.
这次原油泄漏可能会使波斯湾的海龟灭绝。
这次原油泄漏可能会使波斯湾的海龟灭绝。 !
她是墨西哥湾海龟官方救援计划的总指挥。
She's leading the official rescue response for sea turtles across the Gulf of Mexico.
她是墨西哥湾海龟官方救援计划的总指挥。
She's leading the official rescue response for sea turtles across the Gulf of Mexico.
应用推荐