但后白垩纪火山运动频繁,这一点很容易混淆视听。
One confounding factor is that the late Cretaceous was also a period of great volcanic activity.
同时注意他们行为的不一致和信息的混淆视听也很重要。
It is also important during this time to pay attention to their behavior and note inconsistencies or mixed messages.
这确实很难证明适量饮酒能够降低患癌的风险,但却一定能够混淆视听。
That hardly proves that moderate drinking cuts the risk of cancer, but it sure muddies the water.
我们不能让我们国内的反对派在我们的朋友当中混淆视听,从而达到他们的目的。
We could not let our domestic opponents achieve their goals by confusing our friends.
所运用的道具以及表演不能太过频繁(在3个以内为最佳);不能让你的道具混淆视听。
Limit the number of props and tricks you use (around 3 is appropriate); don't let them become a distraction.
就在上周,一则公开质疑气候变化和人类工业活动相关的混淆视听的报道出现在英国的报刊中。
Last week, a welter of stories that openly doubted any link between climate change and humanity's industrial actions appeared in the British press.
但一位当地居民凯利·亚当斯怀疑这只是开发商混淆视听的说法:两个大型停车场已经列入规划。
But Cary Adams, a local resident, notes the developers are hedging their bets: two giant car parks are also scheduled for construction.
哈利知道只有几秒钟的机会,他迅速举起德拉科的魔杖点了点两个门卫,低声念了两遍“混淆视听”。
Knowing that he had only seconds; Harry pointed Draco's wand at each of the guards in turn and murmured, "Confundo" twice.
让我们考虑一些看起来紧急的事情所具有的一些混淆视听的特征,这些特征通常使得软件开发组织遇到困难。
Let's consider some telltale signs of seemingly urgent items that frequently trip software development organizations.
我承认那些为茱莉娅-列维新片宣传推波助澜的人的确是令人钦佩的大人物,难以认定他们是在故意地混淆视听。
And I must admit that the people with whom Mr. Julia-Levy has surrounded himself, are impressive and hard to deny the benefit of the doubt.
他的结论是,那些声称化妆品经过了“临床验证”或者“皮肤科专家认可”的遣词用语既混淆视听又逃避事实。
He concludes that phrases such as "clinically proven" or "dermatologist approved" are as vague as they are evasive.
大家在昨天晚餐后都觉得不太舒服。厨师说我们都喝了太多酒,但那只是混淆视听的说法,因为我们都很确定是食物不佳的缘故。
Nobody felt well after last night's meal. The cook said we had all drunk too much but this was a red herring as we were sure it was the food that was bad.
该报告对公司证人的“集体健忘”以及他们“故意混淆视听”的行为(一些人拒绝作证,另一些人则称,下院议员所说的并非事实)提出了严厉批评。
It criticises the "collective amnesia" of the company's witnesses and their "deliberate obfuscation" (some refused to give evidence; others said things that the MPs implied were untrue).
该报告对公司证人的“集体健忘”以及他们“故意混淆视听”的行为(一些人拒绝作证,另一些人则称,下院议员所说的并非事实)提出了严厉批评。
It criticises the "collective amnesia" of the company's witnesses and their "deliberate obfuscation" (some refused to give evidence; others said things that the MPs implied were untrue).
应用推荐