一般认为温室效应气体是导致全球变暖的主因。
It is believed that greenhouse gases are the main causes of global warming.
这一问题提供了研究“温室效应”的另一种方法。
The question offers another way of looking at the "Greenhouse Effect".
对于诸如冰冠融化和温室效应等重大问题,政府和大公司有责任采取必要的措施。
For major issues such as the melting ice caps and the greenhouse effect, governments and large companies are duty-bound to take necessary measures.
它的表面已经被二氧化碳的海洋加热烘干,被失控的温室效应困在燃烧的死亡陷阱中。
Its surface has been cooked and dried by an ocean of carbon dioxide, trapped in the burning death grip of a runaway greenhouse effect.
二氧化碳是第二大重要的温室气体,它阻止我们的大气散热,并通过温室效应增加全球温度。
Carbon dioxide is the second most important greenhouse gas, trapping heat in our atmosphere and increasing global temperatures via the greenhouse effect.
如果有关温室效应的预测是正确的,那么在接下来的一百年里,气温的上升幅度将与过去一万年相同。
If the predictions about the Greenhouse are correct, temperatures will rise by the same amount in the next one hundred years as they did in the past ten thousand.
但我并不是说我们不明白什么是温室效应。
所以金星在温室效应的影响下会逐渐干枯。
甲烷是一种温室效应比二氧化碳还强的气体。
Methane is a greenhouse gas that traps heat even better than carbon dioxide.
由此就可以产生温室效应,阻止热量散射回宇宙中。
This in turn could create a "greenhouse effect" that would stop heat from radiating back into space.
准确的说法是,甲烷是温室效应比较大的气体之一。
The article should have stated that it is among the more potent greenhouse gases.
从最早期开始,温室效应一直是地球运转方式的一部分。
The greenhouse effect has been part of the earths workings since its earliest days.
他的意思并不是过去十年相对变冷意味着温室效应已经停止。
He does not mean that a comparative lack of warming over the past decade shows greenhouse warming has stopped.
而新鲜空气通过防紫外线塑料隔膜调节室内温度并抑制温室效应。
That fresh air, along with the bubble's ultraviolet-proof plastic, helps moderate temperatures and keeps the greenhouse effect in check.
而新鲜空气通过防紫外线塑料隔膜调节室内温度并抑制温室效应。
That fresh air, along with the bubble’s ultraviolet-proof plastic, helps moderate temperatures and keeps the greenhouse effect in check.
这反过来会引发一种恶性循环,它可以加速温室气体的温室效应。
That in turn would trigger one of the many positive feedback mechanisms that could speed up the warming effects of greenhouse gases.
它会从大气中吸收CO2,减弱了温室效应,从而降低了地球的温度。
This would have sucked CO2 out of the atmosphere, weakening the greenhouse effect and thus lowering global temperatures.
卡尔德拉说,二氧化碳作为温室气体而引起温室效应的说法由来已久。
The warming effects of carbon dioxide as a greenhouse gas have been known for a long time, says Caldeira.
相比二氧化碳增加导致的温室效应,平流层变干不可能产生重大影响。
By comparison with the greenhouse effect caused by increases in carbon dioxide, the stratospheric drying is hardly massive.
永久冻土融化导致甲烷和其他碳化合物释放到大气层,增加温室效应。
Thawing permafrost leads to releases of methane and other carbon compounds that can reach the atmosphere and increase greenhouse warming.
大气层里水蒸汽产生的温室效应最强烈,但千百万年来一直保持着平衡。
Water vapour in the atmosphere produces the strongest greenhouse effect, but it has been in balance for millions of years.
产生了温室效应,反过来融化了海底甲烷包合物结构,将气体锁在冰中。
That produced a greenhouse effect which, in turn, melted seabed structures known as methane clathrates, which trap that gas in ice.
其后果就是CO 2含量下降,温室效应减弱并引发了冰河时代的到来。
As a result CO2 levels fell and the greenhouse effect weakened, triggering an ice age.
他们也越来越关心污染问题,特别是那些导致全球变暖的温室效应气体的形成。
They are also increasingly concerned about pollution, especially in the form of the greenhouse gases that cause global warming.
唯一合理的解释是,越来越多吸收热量的气体逐渐积累带来愈加严重的温室效应。
Only an increased greenhouse effect caused by higher amounts of heat-trapping gases in the atmosphere can explain it.
“我们正在探索更远的时间段以了解我们在温室效应方面趋向何处,”巴兰坦说。
"We're looking back farther in time to see where we are trending in terms of greenhouse warming," said Ballantyne.
如果没有温室效应释放二氧化碳和水蒸气以起到保温作用,地球就会凝结成固体。
Without the greenhouse gases carbon dioxide and water vapor to trap heat, for example, Earth would be frozen solid.
如果没有温室效应释放二氧化碳和水蒸气以起到保温作用,地球就会凝结成固体。
Without the greenhouse gases carbon dioxide and water vapor to trap heat, for example, Earth would be frozen solid.
应用推荐