英国石油公司星期四晚间完全关闭了井盖上的阀门,这是检查顶盖是否能够彻底抑制油井漏油的48小时测试的一部分。
BP completely shut the valves on the cap late Thursday as part of a 48-hour test to see if the cap can fully contain the oil leaking from the well.
这样不仅能够保证你的汽油不外漏,同样可以避免在你的汽车检测出漏油时出现的骇人的“检查引擎”指示灯。
That will not only keep gas where it belongs but will also help avoid the dreaded “check engine” warning light that appears when your vehicle’s emission sensors detect a leak.
检查发现左主起落架一液压管漏油超标。
航后检查发现左起落架一液压管漏油超标。
Postflight check found a hydraulic line of L LDG leakage out of limits.
这样不仅能够保证你的汽油不外漏,同样可以避免在你的汽车检测出漏油时出现的骇人的“检查引擎”指示灯。
That will not only keep gas where it belongs but will also help avoid the dreaded "check engine" warning light that appears when your vehicle's emission sensors detect a leak.
再检查车辆后面,看看车辆尾部是否有明显的损坏、开裂,是否有与悬挂装置或弹簧有关的零部件缺失,或者是否有漏油漏水一类的现象出现。
Move to the rear of the vehicle, while moving to the rear of the vehicles look for any obvious damage, broken or missing parts relating to the suspension, springs and any leaking fluids.
分析了有载分接开关渗漏油的原因,并根据对开关现场检查的结果,提出了相应的处理办法。
The reason is analysed for oil leakage of on-load tap-changer. According to the on-site measuring result of this OLTC, some correspondent treatment methods are pointed out.
路易斯安那州总检查长办公室已聘请了西雅图原告律师马滕(BradMarten),他在ExxonValdez油轮漏油事件诉讼中代表阿拉斯加州出庭。
Louisiana's attorney general's office has hired plaintiff attorney Brad Marten of Seattle, who represented Alaska in the Exxon Valdez oil-spill litigation. Mr.
路易斯安那州总检查长办公室已聘请了西雅图原告律师马滕(BradMarten),他在ExxonValdez油轮漏油事件诉讼中代表阿拉斯加州出庭。
Louisiana's attorney general's office has hired plaintiff attorney Brad Marten of Seattle, who represented Alaska in the Exxon Valdez oil-spill litigation. Mr.
应用推荐