北京烤鸭散发出一股诱人的香味。
他们可以享用北京烤鸭、内蒙古牛肉和奶制品,以及韩国菜。
They can enjoy Beijing roast duck, beef and dairy from Inner Mongolia, and Korean dishes.
这是我吃过的最好吃的烤鸭!
我喜欢北京的烤鸭和四川的火锅。
我给我的父母买了一些北京烤鸭。
我们都希望尽快有烤鸭,因为它是我们最喜欢的。
We all expected to have the roast duck as soon as possible because it was our favorite.
人们甚至把北京烤鸭的源起归功于运河。
南方的白湖鸭被运到北京,继而被饲养起来做北京烤鸭。
White lake ducks in the south were shipped to Beijing. They were then kept to make Beijing duck.
我要北京烤鸭和一些蔬菜。
北京烤鸭,薄饼,黄瓜条,酱料。
哇!腓力牛排!北京烤鸭!龙虾!
病人:海鲜,烤鸭。
比利︰哇!菲力牛排!北京烤鸭!龙虾!
今晚我们经理想请你们去北京烤鸭店吃饭。
Our manager would like to invite you to a dinner party this evening at the Beijing Roast Duck Restaurant.
一些高级饭店的烤鸭甚至取材于自家的养鸭场。
Upscale restaurants take this dish so seriously that some even have their own duck farms and use only a special kind of duck for their specific Peking duck dish.
千万别买那种真空包装的!那根本就不是烤鸭!
Do not buy vacuum-packed ones! Those are not roast ducks at all!
然而最著名的烤鸭店当属全聚德连锁店,它成立于1864年。
The most famous restaurants that serve Peking duck though, are part of the Quanjude Restaurant chain, which first opened in 1864.
Flair的烤鸭红咖喱第一勺就告诉你其中的差别。
The first spoonful of Flair's roast-duck red curry tells you the difference.
清代诗人袁枚曾经写道:“准备烤鸭需要将幼嫩的雏鸭放入烤炉。
The Qing poet Yuan Mei once wrote in a cookbook, “Roast duck is prepared by revolving a young duckling on a spit in an oven.
此外,烤鸭堡鸭肉的烤制方法和配方也与烤鸭店相同。
The ducks, roasting techniques and recipes are also the same, according to Han.
清代诗人袁枚曾经写道:“准备烤鸭需要将幼嫩的雏鸭放入烤炉。”
The Qing poet Yuan Mei once wrote in a cookbook, "Roast duck is prepared by revolving a young duckling on a spit in an oven."
问:北京还有很多传统小吃像北京烤鸭等等,你都吃过吗?
Beijing have lots of traditional snacks , for example: Beijing roast duck , Have you eaten yet?
我们点了北京烤鸭,这回不是劈的,是专业切割的,就着小小的薄饼。
We had the Peking duck, which was expertly carved rather than hacked and was served with little pancakes.
这家店店面本身十分朴素,但独特的烤鸭使这富有令人难忘的美味体验。
The restaurant itself is a little ramshackle, but the sublime duck makes it a culinary experience to savour .
店里还有一种给烤鸭保温的器皿,上面打了五个眼,形成奥运的五环标志。
It also has chafing dishes for warming the duck punched with the five holes of the Olympic insignia.
店里还有一种给烤鸭保温的器皿,上面打了五个眼,形成奥运的五环标志。
It also has chafing dishes for warming the duck punched with the five holes of the Olympic insignia.
应用推荐