最初的贷款方将整个贷款这个烫手山芋往下传递。
The originator will originate ANYTHING he can sell to a whole loan buyer to pass the hot potato on.
但是进行“烫手山芋”或高风险决策时,企业家总是比较大胆。
But when making "hot" or risky decisions, entrepreneurs were consistently bolder.
因此,与处理其它任何烫手山芋一样,税收问题也须谨慎处理。
So the questions must be dealt with carefully, the same way you would handle any other hot potato.
这些广告也被称为“牛皮癣”,已经成为在环境治理方面的烫手山芋了。
These advertisements are also called "psoriasis", which becomes a hot potato in the aspect of environmental governance.
印度正在努力摆脱烫手山芋的形象,它曾一次次拒绝接受任何减排的要求。
India has been working to overcome its reputation for prickliness after repeatedly refusing to accept the possibility of any binding cuts.
惊险性运用能有效烘托现场气氛,但竞赛实际中被运动队一致视为烫手山芋。
Alarmingly dangerous applies burning-hot sweet potato to be able to have an effect to set off scene atmosphere by contrast, but looks upon as by the sport team consistently in contest reality;
唐诗英译,作为文学翻译的“烫手山芋”,在甘雨的滋润下也吐出了“新芽”。
The C-E translation of Tang poetry, "a hot potato" of the literary translation, benefits from it and "sprouts" a new solution.
如果你在寻找高成长性的股票,你可能会对Icon很感兴趣而把Knoll当烫手山芋。
If you were looking for hot growth stocks, you would probably find Icon of interest but drop Knoll like a hot potato.
从数学的功能上说,最终这些美元将必须回到美国。同时,将美元像个烫手山芋一样推出去是做不到的。
Eventually those dollars will come home, they have to, as a function of math. In the meantime, passing the buck like a hot potato does not work.
数字口译一直是现场口译员的“烫手山芋”,已经成为严重制约现场口译质量的“瓶颈”。
Figure interpretation has long been a bottleneck affecting the quality of interpretation, and it has been a hard nut that interpreters must crack.
“我们手上有一个烫手山芋”,在当年10月4日的一次会议上,她对银行家们如是说,得到的回应却充满敌意。
"We have a huge problem on our hands," she told bankers at a conference on Oct. 4 of that year. The response was hostile.
看看吧,格里·科曼说到,看看去年两党联立的保尔森·辛普森委员会上,双方是如何将财政赤字削减提议作为烫手山芋抛来抛去的吧。
Just look, says Mr Glickman, at how both parties treated the deficit-reduction proposals last year of the bipartisan Bowles-Simpson commission as a potato too hot to handle.
第一,把国债划分成几部分,蓝色债券被提高的安全保障,最终会以红色债券为代价- - -这对风险规避者成了烫手山芋。
First, by dividing sovereign debt into tranches, the enhanced safety of the blue bonds would come at the expense of the red ones-which could become red-hot for risk-averse investors.
你可能也不希望holdahotpotatoinyour bare hands(接手烫手山芋),意思是无人愿意处理的问题或争端。
You probably would not want to hold a hot potato in your bare hands. This also means a problem or issue that no one wants to deal with.
你可能也不希望holdahotpotatoinyour bare hands(接手烫手山芋),意思是无人愿意处理的问题或争端。
You probably would not want to hold a hot potato in your bare hands. This also means a problem or issue that no one wants to deal with.
应用推荐