卖鞋,牛仔衬衫,外套,牛仔。
不过,就连他也不愿更进一步,同时穿上牛仔衬衫、牛仔夹克和牛仔裤。
Still, even he wouldn't go the next step, putting on a denim shirt with a denim jacket and jeans.
配一件栓扣粗呢上衣,一款牛仔衬衫——牛仔衬衫总是能让你看起来很不错。
And go get a toggle coat and a denim shirt — guys always look good in denim shirts.
Crew和BananaRepublic这样的时尚专卖店,后者最近刚推出一个牛仔服装系列,包括牛仔风衣和牛仔衬衫裙等。
Crew and Banana Republic, which recently introduced a denim collection that includes trench coats and shirt dresses.
他身穿皮套裤和一件斜纹粗布衬衫,头戴一顶农场主的白帽,显出一副典型的牛仔模样。
Clad in leather chaps, a denim shirt and a white rancher's hat, he looks the quintessential cowpoke.
他身穿牛仔裤和一件蓝色长袖粗斜纹棉布衬衫,里面还有件白色T恤衫。
He has on his jeans and a long-sleeved blue denim shirt with a white T-shirt underneath.
他穿着凉鞋,旧牛仔裤,衬衫下摆也没塞进裤子里。
He wore sandals and old jeans and his shirttails weren't tucked in.
着装原罪:当大多数家伙把商店里的牛仔绣花衬衫当成病牛一般避之不及时,克里斯·萨卡还没遇到一件他不想偷来的呢。
Style Sins: While most guys would treat embroidered cowboy shirts like diseased cattle at the department store and walk on by, Chris Sacca hasn't met one he didn't want to snuggle.
阿伊达穿着橙色短袖衬衫和牛仔裙,戴着一串金色项链,长发紧紧地系在脑后。
Ayida was wearing a short-sleeved orange blouse, a gold-colored necklace, and a denim skirt. Her hair was in long tight braids.
他建议说,千万不要显得好像最后一刻才脱下正式的套装西裤换上牛仔裤:不要用配西裤的花哨法式袖口衬衫搭配牛仔裤。
And never dress as if the jeans had been switched out from formal suit pants at the last minute: No fancy French-cuffed shirts with jeans, he advises.
我穿着牛仔裤、衬衫,扎着马尾辫坐在那里,突然有想哭的冲动。为什么有人竟如此完美?
Sitting there in my jeans, shirt and hair in a pony tail, I wanted to cry. How could some people have it all?
加上她没有化妆,身上穿着工作衬衫和牛仔裤,再加上刚刚在米尔福德的沙滩上赤脚走过,脚趾上还沾着油状物。
With no makeup, a work shirt and jeans, and bare feet coated with tar from walking on the beach at Milford, she might as well have been a space alien.
之后他把头发梳回原样,穿上退了色的牛仔裤和一条蓝色长袖衬衫,又给自己倒了一杯茶,走向门廊,他每天这个时候都坐在这里。
Afterwards he'd combed his hair back, put on some faded jeans and a long-sleeved blue shirt, poured himself another glass of tea and gone to the porch, where he sat every day at this time.
梅德韦杰夫身穿牛仔裤和灰色衬衫,而波诺则戴着他标志性的墨镜和耳环,留着短而硬的胡茬。
The president, in jeans and grey shirt, and Bono, in his trademark dark glasses, stubble and earring, sipped tea on the veranda.
我总是穿着休闲装:一件开领衬衫或T恤,一条牛仔裤和一双旅游鞋。
I wear casual clothes: an open-neck shirt, or T-shirt, and jeans, and sneakers.
她穿着柔软的粉格羊皮大衣,牛仔裤,白衬衫,厚厚的太阳镜,这让她越发出众。
A soft, wool pink plaid coat with jeans and a white shirt and thick sunglasses made her look nice.
细小的叶子重现了雅各布脸部和头发的形状和颜色,而且很奇怪,他身上穿的衣服跟她枪杀他时穿的是一模一样:牛仔裤和一件礼服衬衫,衣袖卷了起来。
The tiny leaves had re-created every curve and nuance of Jacob's face and hair, and oddly, the body wore the same clothes it had when she killed him: jeans and a dress shirt, rolled up at the sleeves.
她想买些衣服——几件裙子,几件衬衫,两条牛仔裤,再买条短裤——但在购买前,她打了几个电话:一个是打给亨利,一个打给她的父亲。
She wanted to buy some clothes — a couple of skirts, a couple of shirts, two pairs of jeans, another pair of shorts — but before shopping she had calls to make: one to Henry and one to her father.
一件你经常搭配牛仔裤的女式衬衫,你完全可以在户外午餐时拿它与短裤搭配。
A blouse you normally wear with jeans will look good with shorts for an alfresco lunch.
基本上是功能性的便装:牛仔裤,卡奇装,清一色的带纽扣衬衫,还有些棉的套头衫。
Functional casual, basically: jeans and khakis, an assortment of button-front shirts, some cotton sweaters.
垃圾风格甚至成为了一种时尚潮流,包括穿着破烂的乞丐装牛仔裤和法兰绒衬衫。
Grunge even became a way of fashion including wornout, ripped jeans and flannel shirts.
这些青少年的来历五花八门,有的来自公立学校,有的来自私立学校;有的来自曼哈顿,有的来自自治州。 穿着更是别致多样,有的是牛仔裤,有的是有领衬衫,有的是皮夹克。
The teens were from a variety of backgrounds—public and private schools, Manhattan and the outer boroughs—and they wore jeans, collared shirts, and leather jackets.
我双手紧握着16岁继子Brett的几条新牛仔裤和一件衬衫,在一次纵酒狂欢后,这些衣服已经被损坏了,上面被烧了一些洞,还沾有呕吐物。
Clenched in both hands were new jeans and a shirt belonging to my 16-year-old stepson, Brett. The clothing was already destroyed from burn holes and vomit stains after a drunken binge.
回想一下1961年的电影《乱点鸳鸯谱》中玛丽莲梦露那褪色牛仔服、牛仔靴子及白衬衫的装扮。
Think Marilyn Monroe in faded denims, cowboy boots and a white shirt in the 1961 film the Misfits.
那是一家典型的曼哈顿餐馆,DanDoctoroff身着牛仔裤和短袖衬衫,一边啜着无糖苏打一边赞美着这座他深爱的城市。
SITTING in a booth in a classic Manhattan diner, Dan Doctoroff, clad in jeans and a short-sleeved shirt, is sipping a diet soda and musing about the city he loves.
华盛顿特区一名影像制片人艾瑞克·布鲁厄(EricBrewe)最近参加一个派对时,上身穿一件暗色牛仔夹克,下身穿一条颜色稍浅的褪色牛仔裤,里头穿一件黑色衬衫,搭配一条格子花呢围巾。
Eric Brewer, a video producer in Washington, D.C., recently wore a dark denim jacket with a slightly lighter faded pair of jeans, paired with a black shirt, and plaid scarf to a party.
他穿好衬衫(斯里兰卡产)、名牌牛仔裤(新加坡产)和网球鞋(韩国产)。
He put on a dress shirt (MADE IN SRI LANKA), designer jeans (MADE IN SINGAPORE) and tennis shoes (MADE IN KOREA).
他穿好衬衫(斯里兰卡产)、名牌牛仔裤(新加坡产)和网球鞋(韩国产)。
He put on a dress shirt (MADE IN SRI LANKA), designer jeans (MADE IN SINGAPORE) and tennis shoes (MADE IN KOREA).
应用推荐