在杰德强烈而严肃的凝视下他狼狈不堪。
汤姆狼狈不堪,结结巴巴地说了一会儿,然后才说出来:“用来砸坚果!”
Tom stammered a moment, in a pathetic confusion, then got it out, "To crack nuts with!"
我想一旦开始后,你可不愿你的宝贝女伴摔的狼狈不堪。
Once you get going, you don’t want your gal sliding all over the place.
那是一段如此自以为是,又如此狼狈不堪的青春岁月里。
It is a period, and thus becomes flustered the youthful years.
由于不慎选择候选人的不慎言论,杜蒙在竞选过程中狼狈不堪。
During the campaign Mr Dumont was plagued by the ill-chosen remarks of ill-chosen candidates.
又开始在夜阑深静的时刻瞭望自己映照在窗面上狼狈不堪的模样。
Again in the static moment stayed deep looked out on his reflections on the window of the crumpled shape.
跟一位修道士同坐在一间屋子里,狼狈不堪,他问,“我该怎么办?
Sitting in a room with a monk, covered in mud, clothes torn, he asks, ‘what should I do?’
成群结队的亡魂拥入冥府,吵吵闹闹,把哈得斯弄得心烦意乱,狼狈不堪。
Crowds pour into the nether world of the spirits of the dead, noisy, put up hades upset, mood.
这艘破损的捕鲸船海燕号狼狈不堪地滞留在被废弃的格吕特·维肯捕鲸站。
The wreck of the catcher boat Petrel lies stranded at the abandoned whaling station of Grytviken.
姑娘你能不能在任何人面前都不要懦弱,即使狼狈不堪,依旧高傲甩头就走。
The girl you can not in front of anyone cowardly, even embarrassed, still proud went away.
我的样子一定狼狈不堪,因为老板二话不说,立马给了我两杯免费的杜松子酒。
I must have looked bedraggled because the owner promptly gave me two free glasses of schnapps.
这个法案也将有助于MARTA - - -亚特兰大狼狈不堪的城市交通系统。
The bill will also help MARTA, Atlanta's woefully inadequate urban-rail system.
我们浪费了太多的青春,那是一段如此自以为是,又如此狼狈不堪的青春岁月。
We chuck away so much of our youth, which is a self-glorifying and embarrassing period of time.
我正在装饰厨房天花板,混身都是油漆,此时教区牧师突然来访,使我狼狈不堪。
The vicar caught me bending when he called unexpectedly while I was decorating the kitchen ceiling and covered in paint.
在一场暴风雨来临的时候,安哲罗失足跌进了一间阁楼里,他浑身湿透,狼狈不堪。
In a heavy rainstorms when Anzheluo falls fall into one of the mezzanine floor, his every soaked, routed.
一群青蛙在湖畔坐着,看见来了一群野兔都害怕起来,于是万分恐惧、狼狈不堪地跳到水里去了。
A shoal of Frogs seated upon the bank, frightened at the approach of the Hares, leaped In the greatest alarm and confusion Into the water.
维杜卡上周六让阿森纳后卫图雷狼狈不堪,这一点没几个前锋能做到。枪手靠亨利的一粒点球才勉强过关。
Few strikers make Kolo Toure look as uncomfortable as Viduka did last Saturday, when it took a late Thierry Henry strike to rescue a point for the Gunners.
一只猫会常常捉一只小动物来然后展示给它的主人看。有句老话说看起来像被猫拖进来的就是在形容某件事是狼狈不堪的。
A cat will often catch a small animal and present it to its owner. The saying that looks like something the cat dragged in describes something in bad condition.
反而以一个6-1令费德勒很狼狈,自从2001年被安德烈·阿加西(Andre Agasii)以6-1击败之后,至今还再没有人令费天王如此狼狈不堪。
Instead, he kept flustering Federer, who hadn't lost a 6-1 set at the U.S.Open since a 2001 defeat against Andre Agassi.
时钟始终在嘀嗒作响,未来一个月或更长久的时间,希腊定会接受国际货币基金组织和欧洲援助者的再一次的救助资金——否则(另一种结局)就是狼狈不堪地违约。
All the while, the clock is ticking: within a month or so, Greece must receive fresh funds from the IMF and its European rescuers—or messily default.
时钟始终在嘀嗒作响,未来一个月或更长久的时间,希腊定会接受国际货币基金组织和欧洲援助者的再一次的救助资金——否则(另一种结局)就是狼狈不堪地违约。
All the while, the clock is ticking: within a month or so, Greece must receive fresh funds from the IMF and its European rescuers—or messily default.
应用推荐