她和哥哥杰克在仓库里玩捉迷藏。
She had played hide-and-seek with her brother Jack in the storehouse.
当大人们在谈论时,我们小孩儿会坐在桌子旁或在桌子底下玩捉迷藏。
We kids would be sitting around or playing hide-and-seek under the table while the grown-ups were having a discussion .
他经常将学生分成伙玩捉迷藏游戏。
我们过去常在田野里玩捉迷藏。
别担心。她只是在跟你玩捉迷藏。
孩子们玩捉迷藏游戏取乐。
The children amused themselves by playing hide-and-seek games.
她只是在跟你玩捉迷藏!
西蒙和我正在玩捉迷藏。
我最喜欢玩捉迷藏。
有些在玩捉迷藏。
我喜欢玩捉迷藏。
他们正在玩捉迷藏。山姆跑上楼去寻找他的朋友。
They are playing hide-and-seek. Sam is running up the stairs to look for his friends.
我们先去天坛然后再去北京游乐园玩捉迷藏游戏吧。
Let's go to the Temple of Heaven and then play hide-and-seek in Beijing Amusement Park.
歌塔和吉利与其他一些小孩沿着便道跑过去,玩捉迷藏。
Gerta and Gillie ran down the sidewalk with some other children in a game of hide-and-seek.
有看过漂亮的鸟玩捉迷藏,有听过哭泣着奔向海洋的河流。
We saw charming birds play hide and seek, we hear rivers crying all the way into the ocean.
它们大多是幼年海豹,睡着、扭打着或者一小群玩捉迷藏。
Mixed with the penguin multitudes were many hundreds of Antarctic fur seals, mostly pups, sleeping or jousting or playing tag in small gangs.
小狗、小鸡和小鸭子是好朋友,一天,他们在玩捉迷藏的游戏。
A dog, a chick and a duck are good friends. One day, they are playing hide and seek.
一只小条斑鱼躲在水面的树叶底下,正探头探脑地跟自己玩捉迷藏。
A small streak fish hiding under the leaves floating on the water, are stealthily working to play hide-and-seek with her own.
澳大利亚的警察近日解救了一名玩捉迷藏时裸身卡在洗衣机里的男人。
Police in Australia have rescued a naked man who got stuck inside a washing machine while playing a game of hide-and-seek.
我是看到了这里的箭垛很特殊,所以突然来了灵感想跟你玩捉迷藏啊。
As I found this arrow mound very interesting, so I came up with this whimsical idea of playing hide-and-seek with you.
甚至当你挤出时间去健身,也很难摆脱内疚,因为没有陪刚学走路的孩子玩捉迷藏。
Even when you're squeezing in a quick workout, it's hard to let go of the pressure to play hide-and-seek with your toddler.
在这之后,他们开始玩捉迷藏游戏,玩得极其投入,一 直玩到都有点厌烦了为止;
Presently the hide-and-seek frolicking began, and Tom and Becky engaged in it with zeal until the exertion began to grow a trifle wearisome;
男孩总是爬上树干,在树枝扛荡秋千,吃树上的苹果,他们还会一起玩捉迷藏的游戏。
He would climb up her trunk and swing from her branches and eat apples. And they would play hide-and-go-seek.
周围的人与他们玩捉迷藏,把他们当成笑料。他们的耳朵不好使,却不肯睁眼去看看。
Those who surround them play with them a game of blind man's buff, making them the butts of jokes, and because they are hard of hearing, they do not open their eyes to see.
周围的人与他们玩捉迷藏,把他们当成笑料。他们的耳朵不好使,却不肯睁眼去看看。
Those who surround them play with them a game of blind man's buff, making them the butts of jokes, and because they are hard of hearing, they do not open their eyes to see.
应用推荐