作者提出的最大担忧是太空碎片,即环绕地球的“垃圾”碎片,如果它们与包括国际空间站在内的运行体相撞,将有可能造成严重损害。
The greatest concern the authors raise is space debris—pieces of "junk" that orbit the earth, with the potential to cause serious damage if they collide with operational units, including the ISS.
他环绕地球的飞行持续了22个小时。
他的环绕地球的飞行持续了22个小时。
气象卫星观测到一个环绕地球的火山灰带。
Weather satellites have observed a ring of volcanic ash girdling the earth.
这是因为月球环绕地球的轨道是卵形的或者椭圆形的。
This is because of the Moon's orbit around Earth which is oval or elliptical in shape.
总是看的日子里,环绕地球的日期一逆行或直接转任。
Always watch the days that surround a date that a planet turns either retrograde or direct.
环绕地球的臭氧层保护着我们的皮肤免受紫外线的伤害。
The ozone layer surrounding the earth protects our skin from being hurt by the ultraviolet rays.
Piccard 先生曾是气球不间断环绕地球的团队一员。
Mr. Piccard was part of a team that carried out the first non-stop circumnavigation of the earth in a balloon.
其中一些被推入环绕地球的轨道,另一些则飞向月球和其他星球。
Some were propelled into orbits around the Earth; some journeyed to the moon and planets.
这意味着月球环绕地球的就是在221 000英里到252 000英里之间。
This means that as the Moon orbits Earth its distance varies from about 221, 000 to 252, 000 miles.
大气层指环绕天体的气团或气层,尤指环绕地球的气团,被天体重力场所束缚。
The gaseous mass or envelope surrounding a celestial body, especially the one surrounding Earth, and retained by the celestial body's gravitational field .
去年两个人造卫星相撞,留下上百片十公分大小的碎片散布在环绕地球的轨道上。
TWO satellites collided last year leaving hundreds of pieces of shrapnel more than 10cm across orbiting the Earth.
环绕地球的卫星能看到什么,以及相对于宇宙地球的适当的定位,如同我们看到的一样。
What we see here are satellites around the Earth, and the Earth in proper registration against the universe, as we see.
例如,对于环绕地球的航天飞机内的宇航员而言,他们似乎是以直线方式在太空中运行的。
For example, to the occupants of the shuttle orbiting the Earth, it can look like they're traveling on a straight line through space.
我们大多从环绕地球的太空船上进行着观测,而我们的侦查船正在你们的大气层里行进着。
Most of our observations are from our Space Craft encircling it, and our Scout Ships that move within your atmosphere.
碰撞结果,忒伊亚和地球的外层物质被抛入环绕地球的轨道,并最终在自身引力下聚合为月球。
The resulting impact blasted the outer layers of Theia and Earth into orbit, which eventually coalesced under their own gravity to form the moon.
作为第四个进入太空和第二个环绕地球的美国人,卡彭特在返回地球前花了将近五个小时的时间进行检查设备和拍照。
The fourth American in space and second American to orbit Earth, Carpenter spent nearly five hours testing equipment and taking photographs before splashing down.
这次碰撞已将大量的物质散发到了太空,从而形成了环绕地球的光环,类似于那些现在装饰土星的光环,但是要厚得多。
This impact would have sprayed huge quantities of material into space, forming a ring around Earth similar to, but much thicker than, those that now adorn Saturn.
据美国宇航局的报道称,环绕地球的太空垃圾已经到达了一个临界点,它们之间的相互碰撞使本来就稠密的地球云层变得越来越厚。
The amount of space junk orbiting earth has reached a 'tipping point' where continual collisions are thickening the already dense cloud shrouding the earth, a Nasa report has revealed.
我们发现月球环绕地球的轨道总是圆周形--或很近似圆周形。每一个月,或者更确切些说是每27又1/3天就环绕地球转一圈。
We find that it is traveling in a circle - or very nearly a circle - round the earth, going completely round once a month, or, more exactly, once very 27 1/3 days.
JerrieCobb在1958年被选入美国航天员计划,她的飞行时间是美国第一个环绕地球的人JohnGlenn的两倍。
Chosen for the US astronaut programme in 1958, Jerrie Cobb had twice as many flight hours to her name as John Glenn, who became the first American to orbit the earth.
不在环绕地球的轨道放置任何携带任何种类武器的物体,不在天体放置此类武器,不以任何方式在外空部署此类武器;不对外空物体使用或威胁使用武力。
Not to place in orbit around the Earth any objects carrying any kinds of weapons, not to install such weapons on celestial bodies, or not to station such weapons in outer space in any other manner.
解说:一场世界规模的观察交响曲在3 月28 日突然开始了,当时环绕地球的Swift卫星监测到了来自GRB 110328A 的高频伽马射线爆发。
Explanation: A symphony of planet-wide observations began abruptly on March 28 when the Earth-orbiting Swift satellite detected a burst of high-frequency gamma-rays from GRB 110328A.
自20世纪60年代以来,美国国家航空航天局(NASA)和五角大楼一直在研究环绕地球的太阳能电站的设想,一些私营机构的研究人员也一直在寻找如何利用空间太阳能的方法。
Nasa and the Pentagon have been studying the idea of orbiting solar farms since the 1960s, and a number of private researchers have been looking at ways to tap into space-based solar energy.
地球环绕自身的轴心转动。
两位作者提出的最大担忧是太空垃圾——环绕地球运行的“垃圾”碎片,如果它们与包括国际空间站在内的运行单位相撞,可能会造成严重损害。
The greatest concern the authors raise is space debris-pieces of "junk" that orbit the earth, with the potential to cause serious damage if they collide with operational units, including the ISS.
两位作者提出的最大担忧是太空垃圾——环绕地球运行的“垃圾”碎片,如果它们与包括国际空间站在内的运行单位相撞,可能会造成严重损害。
The greatest concern the authors raise is space debris-pieces of "junk" that orbit the earth, with the potential to cause serious damage if they collide with operational units, including the ISS.
应用推荐