过去30年里许多值得珍惜的价值观已经不复存在。
In the last 30 years many cherished values have bitten the dust.
提醒自己它带给你的感受,以及你想要珍惜的东西。
Remind yourself at the time of how it makes you feel and what about it you want to treasure.
《天堂电影院》是值得珍惜的遗憾。
她向她非常珍惜的美德致辞。
She addresses all of those virtues that she cherishes so highly.
当我懂得珍惜的时候、你却消失了。
这些英雄以终极的牺牲使我们得以维护共同珍惜的理想。
These heroes have made the ultimatesacrifice so we may uphold the ideals we all cherish.
而你能更多地欣赏和喜爱那些你拥有且真正珍惜的东西。
And you can devote your appreciation and love to the few things you own, that you truly cherish and value.
这一我们最值得珍惜的事物正在飞快地从我们身边溜走。
That is one of the most precious things we have and it's slipping away, very, very rapidly.
世世代代人所珍惜的古老的智慧和独特的文化迎接着全球化的冲击。
Ancient wisdom and unique culture, cherished by many generations, is now under the powerful influence of globalization.
那些所有的人们都会去研究和珍惜的记忆――有了这些记忆,我们就可以开始重建。
memories that all people might study and cherish - and with which we could start to rebuild.
他说:“当你处于生死之际,最终死里逃生之后,健康就会成为你最为珍惜的事物。”
"When you're between death and life and you come back," he says, "Your health becomes most precious."
事实上,美国河流的倡议组织提出了美国几条最珍惜的河流已经列在了年度最危险的河流名单上。
In fact, several of the nation's most cherished waterways have landed on the annual most Endangered Rivers list produced by the advocacy group American Rivers.
它们中的某些是地球上最值得珍惜的地方,我们也许是能观赏到这些景色的最后一代人。
We may be one of the last generations to see some of the Earth's most cherished places.
热效应会对这些亚高山带的草原产生剧烈的影响,造成我们非常珍惜的开花类植物的减少。
That heating effect will induce dramatic effects on these subalpine meadows, causing loss of plant seed we especially value here, the flowering plants.
至于他,他不认识新巴黎,出现在他眼前的只是旧巴黎,他怀着他所珍惜的幻象而加以叙述。
For his own part, he is unacquainted with the new Paris, and he writes with the old Paris before his eyes in an illusion which is precious to him.
一丝不苟、井井有条的办事态度带来了空闲,你可以用你所热爱和珍惜的东西去填补它们,进而丰富你的生活。
The space freed up by your meticulous organization will allow you to fill your life, with whatever you love and cherish.
而对于在这样醒来的一个清晨,一个获得褒扬的清晨,一个对我们所有人鼓舞的清晨,是我们应该好好珍惜的。
And so to wake up to a morning like this, a morning of recognition, a morning of encouragement for all of us, is something that we should cherish.
在他看来,我们确实该重新审视“什么才是我们值得关心的、什么才是我们应该珍惜的”,人文学科确实需要讨论一番了。
In his view, this is the time to re-examine "what we care about and what we value" - something that the humanities "are extremely well-equipped to address".
被禁止沿海捕杀小须鲸的村民不只捕杀海豚,还会转而捕杀不包括在国际捕鲸协会禁令内的齿鲸,这是更为珍惜的鲸类。
As well as going after dolphins, villagers not allowed to hunt the minke whales along the coast have turned to hunting (rarer) toothed whales not covered by the IWC's moratorium.
他说:“在非洲乡村以及每个地方,人们能够意识到拥有饮食知识对社会来说是一种财富,并且作为一种值得珍惜的东西,那是非常重要的。”
"It's very important that people realise, in villages in Africa and everywhere, that when you have knowledge of food it is a treasure for your community, and something worth cherishing," he said.
他说:“在非洲乡村以及每个地方,人们能够意识到拥有饮食知识对社会来说是一种财富,并且作为一种值得珍惜的东西,那是非常重要的。”
“It's very important that people realise, in villages in Africa and everywhere, that when you have knowledge of food it is a treasure for your community, and something worth cherishing,” he said.
另有研究人员猜测,在这片林区,珍惜的动植物发生变种,其原因正是林中生物圈已与世界最大的雨林即刚果雨林生物圈的完全隔离。
Researchers suspect that the unusual plants and animals evolved in these forests because they have been cut off from the Congo rain forest, one of the largest in the world.
我们通过了清洁空气和清洁水的法案,设立了环境保护署(Environmental Protection Agency),保护了美国备受珍惜的美好江山。
We passed the Clean Air and Clean Water Acts, established the Environmental Protection Agency, and safeguarded treasured American landscapes.
他珍惜他的独立自主。
她珍惜那些快乐时光的记忆。
我珍惜我的家人和朋友,希望我们能够一起度过充满爱与关怀的一生。
I treasure my family and friends, and hope that we will share a loving and caring lifetime together.
只有意志坚定的人才会选择微笑,珍惜自己的生活,而不是一味地哭泣和抱怨。
Only strong people prefer to smile and value their life instead of crying and complaining about something.
主题为“珍惜粮食,拒绝浪费”的运动去年与另一个类似的组织——妇女协会进行了合作。
The "Love Food, Haste Waste" campaign entered into a collaboration last year with another such network—the Women's Institute.
收藏家们很珍惜卡利岛上制作的古代真人大小的泥人雕像,但长期以来一直想知道卡里亚的艺术家们是如何能够以如此逼真的精度描绘人体的。
Collectors prize the ancient life-size clay statues of human figures made on Kali Island but have long wondered how Kalinese artists were able to depict bodies with such realistic precision.
收藏家们很珍惜卡利岛上制作的古代真人大小的泥人雕像,但长期以来一直想知道卡里亚的艺术家们是如何能够以如此逼真的精度描绘人体的。
Collectors prize the ancient life-size clay statues of human figures made on Kali Island but have long wondered how Kalinese artists were able to depict bodies with such realistic precision.
应用推荐