他似乎理所当然地认为他应当作为代表发言。
He seemed to take it for granted that he should speak as a representative.
我成年后,发现自己对大多数人认为是理所当然之事知之甚少。
I came into adult life clueless about a lot of things that most people take for granted.
如果警察理所当然地携带武器,这难道不是鼓励罪犯也携带武器吗?
If police are carrying arms as a matter of course, then doesn't it encourage criminals to carry them?
令我感到惊讶的是,我在北方视为理所当然的一切事物,在南美大草原上几乎都没有发生。
I was amazed that virtually all the things I took for granted up north just didn't happen in Savannah.
你可能认为青蛙很容易抓到昆虫是理所当然的。
You may take it for granted that the frog catches insects easily.
不要把你的家人和朋友视为理所当然,而不重视他们。
几十年来,美国人理所当然认为美国在新技术开发中处于领导地位。
For decades, Americans have taken for granted the United States' leadership position in the development of new technologies.
在美国,参加有组织的体育活动非常普遍,许多儿童和青少年认为这是理所当然的。
Playing organized sports is such a common experience in the United States that many children and teenagers take them for granted.
医学界也认为衰老是理所当然的,除了让人们维持一定程度的健康,他们无能为力。
The medical community also takes aging for granted, and can do nothing about it except keep people within a certain health range.
这个地方根本没有电,没有复印机,所有你认为在这里理所当然的东西,都将不再存在。
The place has no electricity at all, no photocopiers, all the things that you just take for granted here, they just won't be there any more.
笛卡尔认为,既然我们的感官可以欺骗我们,我们就不应该理所当然地认为感官告诉我们的都是真的。
Descartes thinks that since our senses can deceive us, we ought not take for granted that what they tell us is really true.
在他的大部分工作时间里,他会把自己的行为准则视为理所当然,就像商人对待自己的职业道德一样。
During most of his working life he will take his code for granted, as the businessman takes his ethics.
有时,父母把孩子看作是自己的延续,他们认为自己决定孩子在生活中做什么是绝对正确和理所当然的。
Sometimes parents regard their children as extensions of themselves and think it only right and natural that they determine what their children do with their lives.
然而,正是这种欺骗性的轻松使语言成为自身成功的牺牲品,因为在日常生活中,语言的成功通常被视为理所当然。
Yet it is precisely this deceptive ease which makes language a victim of its own success, since in everyday life its triumphs are usually taken for granted.
首先是纽约这座城市,在这里出生的男男女女们认为这座城市的存在是理所当然的,认为城市的规模和动荡都是自然形成的,是必定会发生的事情。
There is, first, the New York of the man or woman who was born here, who takes the city for granted and accepts its size and its turbulence as natural and inevitable.
通常来说,这种技术便捷又可移动,其优势既是显而易见的,也被认为是理所当然的,留下了更多微妙的话题供人们讨论:智能手机是否会干扰儿童的睡眠?
Often the advantages of convenient, mobile technology are both obvious and taken for granted, leaving more subtle topics for concerned discussion: are smartphones disturbing children's sleep?
我认为那是理所当然的。
我们希望我们的孩子能得到更多,这是理所当然的。
理所当然地,因为在一些我们并不真正了解或尚未建立信任的“朋友”面前表现得完全真实和脆弱,会让我们感到不安。
Rightfully so, because it wouldn't feel safe to be completely authentic and vulnerable with some of our "friends" whom we don't actually know or with whom trust has yet to be built.
我们理所当然地接受了这些东西。
相反,我们当这一切都是理所当然的。
看起来它们以为理所当然。
丈夫的一切都是理所当然。
开车时或者是开会时回电话是理所当然的。
Answering phones while driving or in meetings is par for the course.
不是印尼所有惊人的成就都是理所当然的。
Nor can Indonesia's most astonishing achievement of all be taken for granted.
更多的是关于观察社会和做一些理所当然的事情。
大部分责任理所当然地由布什先生承担。
过去十年,因特尔的股价也理所当然地紧随微软之后。
Granted, Intel's stock chart has followed Microsoft's pretty closely over the last decade.
我觉得不可能不去创造,创造对于我来说是理所当然的。
I find it impossible not to create, it's something that just comes naturally to me.
英国房价已经超过了美国,这使乐观理所当然。
British house prices have proved more resilient than America's, which adds to the case for optimism.
应用推荐