湾区游轮、赫氏古堡及电缆车门票。
San Francisco Bay Cruise, Hearst Castle Car admission is optional.
右旁有电缆车,可以通往比利牛斯山脉最好的斜坡。
It lies right beside the cable cars that lead up to some of the best slopes in the Pyrenees.
对于城市和海岸的每一个美景,都可以乘电缆车到达山顶俯瞰整个海滩。
For a lovely view of the city and coastline, take the cable car to the top of the hill which overlooks the main beach.
乘电缆车登上海拔395米的山顶,举目远眺,美丽的里约热内卢城尽收眼底。
Reaches the elevation 395 meters summits by the cable car, looks far into the distance, the beautiful Rio de Janeiro city gets a panoramic view.
游客从北格林威治地铁站走出来,瞭望塔就在右侧,也能沿着这个方向看到电缆车。
As visitors emerge from North Greenwich tube station and look to the right they will see the pavilions and also through them to the cable car along a line of latitude.
北京的长城和故宫,旧金山的花店和电缆车,都是这些城市与众不同的氛围的一部分。
The Great Wall and the Palace Museum of Beijing and the flower vendors and cable cars of San Francisco are part of the unusual atmosphere of the those cities.
普通上班通勤的人士多数搭乘普通汽车;而游客喜欢乘坐有怀旧感的电缆车和有轨电车。
Commuters there like to take the ordinary buses whereas tourists like to take streetcars or cable cars to enjoy a reminiscent mood.
世界性的巴塞罗纳图片。从蒙特惠奇山乘坐电缆车,俯看巴塞罗纳西南方,包括观看海港。
A cable car ride from Montjuïc, the hill overlooking Barcelona from the southwest, takes in views of the harbor.
它有地势险峻的山脉,大型的公园,乘坐电缆车穿过街道,从这里还能看到金门大桥的美景。
It has high hills, huge parks, cable CARES rattle over the streets, and best views of the Golden Gate Bridge from the city.
坐上登山电车、电缆车和空中吊车登山,可以观赏逶迤的溪谷和优美的湖光山色,实在不可错过。
Sit on the trolley, cable car and mountain climbing, can admire the crane of a border of beautiful lakes and mountains and valleys, do not miss.
从1873年第一辆电缆车投入公共交通以来,这种慢慢吞吞、噪音很大的车辆已经成了旧金山的象征。
Since 1873 when the first cable car started public service, the slow and noisy vehicle has been a symbol of San Francisco.
当你下上的时候,这些已经被上传到了facebook,你可以直接阅读通过电缆车回到家的朋友的留言。
These are uploaded to facebook as you ride down and you can read the comments from friends back home on the lift up again.
事实上,他什么也看不出来——除非他是一名魔术师,才能感受到她那让人心碎的期许——她多么希望电缆车永远不会靠站,就这样搭载着她永远地行驶下去。
In truth, he saw nothing—unless he was a magician. Then he would sense her heartbreaking wish that the cable car would never stop anywhere, but go on and on with her forever.
事实上,他什么也看不出来——除非他是一名魔术师,才能感受到她那让人心碎的期许——她多么希望电缆车永远不会靠站,就这样搭载着她永远地行驶下去。
In truth, he saw nothing—unless he was a magician. Then he would sense her heartbreaking wish that the cable car would never stop anywhere, but go on and on with her forever.
应用推荐