美国国内收入局每年都要调查数以百计的电脑犯罪。 。
我从没听说过有人因使用短讯服务而根据电脑犯罪法被起诉。
I have never heard of anyone who was prosecuted using SMS under the Computer (Crime) Act.
电脑犯罪行为很难发现,却可以对商业和工业造成很大的麻烦。
Computer crimes, which are difficult to detect, cause a lot of trouble to business and industry.
2007年制定的泰国电脑犯罪法修正案使检察官能大幅加重刑罚。
Amendments in 2007 to the laws governing Thailand's computer crimes act enabled prosecutors to dramatically increase penalties.
新西兰一名被怀疑是某电脑犯罪网络首领的少年被警方质询,后被释放,未被起诉。
New Zealand teenager who's suspected of heading up an international cyber crime network has been questioned by police and let go without being charged.
尽管电脑犯罪的范围很难测定,但是大多数专家认为它是非法活动增加最快的领域之一。
Although the actual extent of computer crime is difficult to measure, most experts agree that it is one of the fastest growing areas of illegal activity.
但一旦注意到有多少我们确实知道的,被偶然发现而不是靠系统的检查或其它安全措施发现的电脑犯罪,就够让人烦恼了。
But it's disturbing to note how many of the crimes we do know about were detected by accident, not by systematic inspections or other security procedures. CET-6, 1997.1.
一个更好的办法是将电脑犯罪视为一个公共健康和经济问题,人们可以保护自己,但必须支付相关的费用,让他们加强计算机安全。
A better approach is to view computer security as an issue of public health and economics, in which people can protect themselves but must pay for the costs they impose on others.
如果电脑,就像它可以通过其他的一些信息片段预测一个人对某种疾病的易感性那样,能够预测一个人的犯罪倾向,那又该咋办呢?
And what if computers, just as they can predict an individual's susceptibility to a disease from other bits of information, can predict his predisposition to committing a crime?
据英国《每日邮报》报道,美国警方将使用一款科幻电影《少数派报告》中的电脑软件来预测谁会犯罪。
Police in America are using a Minority Report-style computer program to predict who will commit crimes before they happen, the Daily Mail of London reported.
本案是《联邦电脑欺诈与滥用法案》继续延伸使用的重要一步,这样才能保护公众免受计算机犯罪的危害。
This case will be simply another important step in the expanded use of this statute to protect the public from computer crime.
在孟菲斯和田纳西的实时犯罪控制中心,警察每天上午会巡视全市的一些重要地点的视频反馈墙中。同时,电脑会分析出最近的犯罪迹象。
Each morning at the Real Time crime Center in Memphis, Tennessee, police officers scan walls of video feeds from hot spots around the city while computers spit out the latest crime predictions.
这个年轻人一开始对自己闯入当地一家办公室内并偷走一台电脑的行为矢口否认,但在警方向他展示了其被碎窗户玻璃割断的那截手指后,此人立即对相关犯罪事实供认不讳。
The youth initially denied breaking and entering into an office to steal a computer but confessed when police produced the digital remnant, which had been severed on a broken window.
进一步说,如果我们使用的电脑,致使我们正式身份信息遭窃,我们可能不能找到自己没有犯罪的证据。
Moreover, if, using our PC, we have our formal identity stolen, we mayeven find ourselves being accused of crimes we didn't commit.
这场迄今规模最大的调查行动已导致当局对三名涉案人提起控告,指控他们劫持多达100万台电脑——许多位于美国境外——用于犯罪目的。
This investigation, the largest to date, has led to indictments against three men accused of using up to 1m hijacked computers, many of them outside America, for criminal purposes.
随着网络的广泛受欢迎,网络犯罪是一个严重的问题,人们的电脑会很容易受到攻击,因为网络罪犯无处不在。
With the popularity of Internet, cyber crimes are a serious problem, people's computer will be easily attacked, because cyber criminals are everywhere on the Internet.
现在,瑞士科学家正在开发虚拟现实技术来重建犯罪现场。科学家们表示,这些电脑制作的图像可以用于事件的高质量还原。
Now, scientists in Switzerland are developing virtual reality technologies to recreate crimes scenes. The scientists say these computer-made images can be used for quality recreations of events.
大多数计算机犯罪都是电脑黑客干的。
大多数计算机犯罪都是见惯不怪的——从心怀不满的职员对其先前供职的公司搞破坏,到某公司非法进入其竞争对手的电脑里窃取商业机密。
Most computer crimes are more ordinary. They range from an annoyed employee who secretly damages his former company to a company that hacks into a competitor's computer to steal trade secrets.
大多数计算机犯罪都是电脑黑客干的。
事实上,通过在我们的地带进行上千次的调查研究,我们已经掌握了所有电脑取证和数字犯罪的特征。
In fact, with thousands of investigations under our belt, we cover the entire spectrum of computer forensics and digital crime.
抓电脑罪犯也许不如追捕持枪抢劫银行的犯罪分子那么风光迷人,不过,C—37的特工们身居与当代犯罪作斗争的前线。
Catching computer criminals may not be as glamorous as tracking bank robbers with guns, but the agents of C-37 are in the front line of modern crime fighting.
调查人员说这个犯罪团伙在全球攻入了超过一百万台电脑,并从受害者银行帐户盗取了上千万美元。
Investigators say the crime ring broke into more than a million computers worldwide, stealing millions of dollars from victims' bank accounts.
这样一种被称之为“远程取证”的技术可以让电脑调查专员非常迅速地做出反应,节约宝贵的时间,使罪犯来不及掩盖犯罪证据。
It is called Remote Forensics and allows specialist investigators to respond much faster, reducing valuable time that could allow criminals to cover their tracks.
这样一种被称之为“远程取证”的技术可以让电脑调查专员非常迅速地做出反应,节约宝贵的时间,使罪犯来不及掩盖犯罪证据。
It is called Remote Forensics and allows specialist investigators to respond much faster, reducing valuable time that could allow criminals to cover their tracks.
应用推荐