可口可乐、百事可乐和吉百利公司利用特许经销商在一定的地区内生产、罐装和销售其产品。
Coca-Cola, Pepsi and Cadbury use franchisers to manufacture, bottle and distribute their products within geographical areas.
像雀巢、可口可乐、百事可乐等瓶装水巨头公司认为这一市场将继续充满活力。
Bottled-water giants such as Nestlé, the Coca-Cola Company, and Pepsi reckon that the market will continue to fizz.
美国的百事可乐和英国的联合利华已成为进入中国竞争激烈的瓶装茶市场中最新的两家外国企业。
PepsiCo of the US and Unilever of the UK have become the latest foreign entrants in China's competitive bottled tea market.
百事可乐的食品和饮料计划是基于世界卫生组织的指导方针而制定的。这个指导方针在上周表示支持对苏打饮料征税,以减少糖的摄入。
PepsiCo's plan for its foods and drinks is based on guidelines from the World Health Organisation, which last week backed using taxes on sparkling drinks to reduce sugar consumption.
百事可乐在马铃薯条中加入香料。
但是估计可口可乐和百事可乐的粉丝们会崩溃吧!
But I guess that Coke and Pepsi addicts would go pretty nuts over this.
现在你可以给百事可乐发送邮件进一部了解详情。
Right now you can give your email to Pepsi to be alerted about details.
这当然不是因为比起百事可乐,可口可乐更让他们感到幸福。
It's certainly not because Coke makes them happier than Pepsi.
可口可乐和百事可乐都大约在20世纪抬头的时候在美国出现。
Both Coca-Cola and Pepsi debuted in the United States around the turn of the 20th century.
戴瑞奥:不要让我跟你开始一场可口可乐对抗百事可乐的争论。
Dario: Don't get me started on the whole Coke versus Pepsi argument.
百事可乐公司和俄罗斯的特殊关系起源于1959年。
俄罗斯现在将要成为仅次于美国的百事可乐公司全球第二大市场。
Russia will now be Pepsi’s second-biggest market, after America.
作为证据,阿里指出了百事可乐和可口可乐在苏丹的灌装工厂。
As evidence, Ali points to the PepsiCo and Coca-Cola bottling factories in Sudan.
专家的角色 :百事可乐需要解决一大堆棘手的社会变革问题!
The Role of Experts: Pepsi has a list of some difficult social change problems to solve!
2007年,她成为百事可乐44年历史上第五位首席执行官。
In 2007 she became the fifth CEO in PepsiCo's 44-year history.
一位妇女打电话说:“我要乘坐那些计算机飞机去百事可乐。”
A woman called and said, "I need to fly to Pepsi-cola on one of those computer planes."
他同时补充道,百事可乐公司已经将装瓶厂压榨出像预期那样多的额外效率。
He adds that Pepsi has already squeezed as much extra efficiency out of those bottling plants as it had hoped.
据爱德华王子岛《卫报》报道,哈大叔这项爱好,始于多年前一个百事可乐玻璃瓶。
According to the Prince Edward Island Guardian, the hobby began with a glass Pepsi bottle that Hackett threw overboard while fishing.
百事可乐的首席财务官hughJohnston力图减轻这些担心。
Hugh Johnston, Pepsi's chief financial officer, seeks to allay these fears.
数据表里里面列着去年95个国家可口可乐和百事可乐的软饮料市场份额。
It lists the soft drink market shares for Coca-Cola and PepsiCo in 95 countries last year.
是旨在为百事可乐品牌赢得客户,还是旨在改善百事可乐员工对公司的观感?
Is it designed to win consumers to the PepsiCo brands or to improve the way PepsiCo employees feel about the firm?
现今在美国校园里销售的饮料大概有一半都是糖类苏打饮料如可口可乐和百事可乐之类的。
These days, about half of all drinks sold in American schools are sugary soft drinks like Coke and Pepsi.
百事可乐也在进行类似工作,但不像可口可乐一样已经有了相关进程的具体数字。
PepsiCo is taking similar steps, but unlike Coca-Cola has not yet given detailed figures on its progress.
有两个公司并没有让恐惧软化自己,这两个公司就是百事可乐公司和迪士尼公司。
PepsiCo and Disney are two companies that didn’t let fear paralyze them.
可口可乐、百事可乐和吉百利食品公司已经同意了停止糖类苏打饮料在校园的销售。
The Coca-Cola Company, PepsiCo and Cadbury Schweppes have agreed to stop selling these products in schools.
我们曾收集过百事可乐的广告海报,我们知道很多人选择可口可乐而不是百事可乐。
From our Collection of Cool Pepsi Ads post, we learned that many people prefer Coca-Cola over Pepsi.
我们曾收集过百事可乐的广告海报,我们知道很多人选择可口可乐而不是百事可乐。
From our Collection of Cool Pepsi Ads post, we learned that many people prefer Coca-Cola over Pepsi.
应用推荐