我前面提到,当你遇到专业技术或学术词汇时,汉语的学术网站会非常有用,因为许多都有英文的标题和文章摘要。
As I mentioned above, Chinese academic sites can be useful when you're dealing with technical or academic vocabulary, as many of them have English-language titles or abstracts for their articles.
这句话传译成英文的,不要谷歌上传译的那个禁绝确,要求专业词汇。
This sentence translation into English, don't Google on the inaccurate translation, demanding vocabulary.
要求学生掌握专业英语的基本词汇,提高阅读和翻译英文文献的能力。
It expects students to basically command English terms in their field of study, and improve their reading and translating capabilities in dealing with relevant English literature.
要求学生掌握专业英语的基本词汇,提高阅读和翻译英文文献的能力。
It expects students to basically command English terms in their field of study, and improve their reading and translating capabilities in dealing with relevant English literature.
应用推荐