这花纹,这颜色,都太美了。我要立刻告诉皇上它们有多漂亮。
This pattern, and the colors, yes, I will tell the Emperor without delay, how very beautiful I think them.
这是件小事,皇上,但陛下如果愿意听,我就说一说吧。
Tis matter of small weight, my liege, yet will I touch upon it, an' it please your Grace.
请皇上大发慈悲,恩准我的请求吧——请您处我绞刑吧!
In thy royal compassion grant my prayer—give commandment that I be hanged!
一个补锅匠尖声提出了一个建议:“疯子一世,傻子国的皇上!”
A tinker shrieked out a suggestion, "Foo-foo the First, King of the Mooncalves!"
皇上有旨,殿下不得延误。
我答应把给皇上许诺我的东西给你三分之一。
大成皇上把沁满鲜血的妻子搂在怀里,痛不欲生。
The wife who becomes an emperor a full blood the greatly hugs in the bosom, pain not the desire living.
士兵很荣幸的笑着问道,皇上,我属于那个军团?
Smiling proudly, the soldier inquired, of what regiment sir.
皇上甚至从来没露过脸,只出现在其他角色的谈论中。
Even the emperor never makes an appearance and is only talked about by other characters.
北部,或叫内殿,是皇上和皇室家族成员生活的地方。
The northern part, or the Inner Court, was where the emperor lived with his family members.
朱耀宗只得将母亲和恩师的婚事报告皇上,请皇上治罪。
So Zhu could do nothing but report to the emperor and express his readiness to be punished.
他在群臣面前送了一头鹿给皇上,并说这是一匹千里马。
He presented a deer as a tribute to the emperor in front of the court, and said that it was a swift horse.
临行前,朱耀宗请求皇上为多年守寡一直不嫁的母亲竖立贞节牌坊。
Before he left he begged the emperor for a favor — to erect a chastity archway in honor of his widowed mother. His request was granted.
皇上会在一段正式的乐曲,和炮竹击鼓声中步入太和殿。
The emperor would arrive at the Hall of Supreme Harmony amidst ceremonial music, drum-beating and firecrackers.
所以皇上与本宫商议还是让你留在宫中,也好令殿下放心。
So the emperor negotiates with this temple to still make you stay in the temple, also make his highness recess ensured.
其实他心里很没底,不过能转移皇上的注意力才是最重要的。
In truth his in the idea has no bottom very much, whatsoever the attention that tin transfer an emperor is the maximum essential.
太后为护着韶王不惜与皇上冲突,众人视其爱子心切,实则不然。
Queen mother for protect Shao the king don't hesitate and emperor's conflict, public see its lovely son's heart to slice, solid not.
这头皇上才赐婚,那头就被人暗算,想要一个亲眷便这样挫折么?
This emperor just grants a marriage, that is then and so plotted secretly against, want a family relatives frustrate?
一天,一个叫花木兰的中国姑娘听说皇上要招募年轻男子去参军。
One day , a young Chinese girl named Hua Mulan hears that the emperor wants lots of young men to join the army.
魏公,我进宫那会儿,你把怎么接受皇上宠幸的所有事情都讲给我听。
Wei Gong, when I entered the palace, you told me everything about how to receive the Emperor's luck.
两个小时候,他就听到皇上寝宫方向传来哭泣声和皇上驾崩的叫喊声。
Two hours later, he heard weeping from the emperor's living quarters and shouts of the emperor is dead.
蔡伦将他的发明上报给皇上。不久之后,他的方法就传遍了全国各地。
Cai Lun reported his accomplishment to the emperor and his method was soon introduced to all parts of the country.
在华夏大地,皇上一称多归属于男人,也因此,他们代表着至上的权威。
In the ancient China, most of the emperors are men. So the men stand for the highest power.
但当李陵投降的消息传到首都,皇上身边嫉妒的大臣们都开始指责李陵。
But when news of the surrender reached the capital, the emperor's jealous ministers began to degrade Li Ling in front of the emperor.
郑家正在紧锣密鼓的准备喜事,郑维新是麻安县可以呼风唤雨的土皇上。
Cheng wedding preparations are in full swing, Mr Edward Cheng Ma County can do anything they want is the land the emperor.
皇上,心里喜悦,对他喊道:“升你为上校,封你为男爵,奖你第四级荣誉勋章!”
The Emperor, greatly pleased, shouted to him: "you are a colonel, you are a baron, you are an officer of the Legion of Honor!"
皇上,心里喜悦,对他喊道:“升你为上校,封你为男爵,奖你第四级荣誉勋章!”
The Emperor, greatly pleased, shouted to him: "you are a colonel, you are a baron, you are an officer of the Legion of Honor!"
应用推荐