“不,”他直率地说,然后笑了。
政策假定人们会直率地回应激励措施。
They assumed that people responded in straightforward ways to incentives.
她直率地看着我,期望看到我惊讶。
“你可以去道歉埃”哈利直率地提议说。
“不是你自己用这些书吧?”她直率地问。
"You 'r not using these books, are you?" she asked pointedly.
如果你有不满意的事,你应该直率地对我说。
如果你告诉了他们,你还能在博客上直率地书写吗?
If you force yourself to write something that you don't really enjoy, it will show.
鲁宾直率地告诉他们,墨西哥大概还能支撑48小时。
In blunt terms, Rubin told them, Mexico has about forty-eight hours to live.
她们直率地讨论技巧、策略、时间和大小,而且描述的很形象。
They freely discuss techniques, strategies, times and sizes. And they are graphic in their descriptions.
当安报名参加选美赛时,她的小弟弟直率地说她简直是疯了。
When Ann entered the beauty contest her little brother told her straight out that she was crazy.
当安报名参加选美赛时,她的小弟弟直率地说她简直是疯了。
When Ann entered the beauty contest, her little brother told her straight out that she was crazy.
听到事情这么直率地被表达,促使她明白了,阿班旦多夫人开始哭泣。
At hearing things put so bluntly, forcing her to understand, Mrs. Abbandando began to weep.
但是我们说我们不能够把它带直到你IBM很直率地说你也许可专利。
But we said we couldn't take it until you IBM said very explicitly that you also license the patents.
“他不停地说‘你能行,你能行,’”在同郑洁交谈中,她直率地跟我说。
"He kept saying 'you can do it, you can do it,'" says Zheng, who talks about her game with easy candor.
同时我也可以直率地承认我那时期的作品,充满着一腔热情,而这热情的价值决不是细微的。
At the same time I am free to recognise that the writings of that period were pervaded with an enthusiasm the value of which cannot be small.
他知道,这个魔药课教授会不辞余力地“挖掘”哈利而且会很直率地告诉哈利去跟着他走。
He knew the Potions professor would try to "collect" Harry and bluntly tells Harry to let him.
假如你必须直率地说的话,就直率得漂亮一些;要不就沉默下来,因为我们邻近有一个人快死了。
If indeed you must be candid, be candid beautifully; otherwise keep silent, for there is a man in our neighborhood who is dying.
陈博士向代表们直率地提供了对卫生挑战的调查结果——从古代的疾病,到气候变化今后对人类健康的影响。
Dr Chan provided the delegates with a stark survey of health challenges — from ancient afflictions like leprosy to future human health impacts of climate change.
沉默寡言的人常常要比性格爽朗的人更需要直率地讨论他们的感情和不幸,看似最严酷的禁欲主义者毕竟也是人。
Reserved people often really need the frank discussion of their sentiments and griefs more than the expansive. The sternest-seeming stoic is human after all;
我们的安全地点材料众所周知而且搜索率在上升,伴随着直率地讨论去往安全地点的路径和预期的最好与最坏的情况。
Our safe Locations documentation is well known and increasingly sought, with routes to safety and best and worst case scenarios anticipated discussed frankly.
我不敢直率地告诉她我是为什么去的,我只是告诉她我一大早出门是为了在去C城的公共马车上订一个座位:我父亲住在C城。
I did not dare say openly what brought me. I replied that I had gone out early to book a seat on the coach for c, where my father lived.
他不去描绘大自然,也不说教劝善,而全凭自己的感觉和切身体验,直率地去揭示他所熟悉的也是一般人不轻易表现的那个世界。
He doesn' t describe the nature and preach the Goodness, but by his own feelings and personal experience frankly reveals the world he is familiar with but most people do not easily show.
这位法国人直率地承认他至今不知道是否沃尔科特将打前锋还是边锋,但是他认为,这位英格兰国脚可以取得何等进步是“无限”的。
The Frenchman freely admits he does not yet know whether Walcott will play up front or on the wing but, he argues, there are "no limitations" on how the England international can develop.
这位法国人直率地承认他至今不知道是否沃尔科特将打前锋还是边锋,但是他认为,这位英格兰国脚可以取得何等进步是“无限”的。
The Frenchman freely admits he does not yet know whether Walcott will play up front or on the wing but, he argues, there are "no limitations" on how the England international can develop.
应用推荐