他直言不讳的行为不受他同事的欢迎。
His outspoken behaviour did not commend itself to his colleagues.
他最近几年做了一系列直言不讳的、有时带有挑衅的演说。
He has made a string of outspoken and sometimes provocative speeches in recent years.
他是死难者亲属中最直言不讳的。
我直言不讳的评论被误会为粗暴无礼。
他那番直言不讳的言语使他成了反对派的主要抨击对象。
His outspoken remarks made him an easy target for the opposition.
比布尔是一名直言不讳的智者,自认为是哲学家和学者。
Bibble was an outspoken, intelligent man, who fancied himself a philosopher and scholar.
你直言不讳的内心感受和愿望,这不是中国女人的做法。
You speak only of your inner feelings and desires. That's not the way of a Chinese women.
债权国可以逃脱的制造通货膨胀,但是没有一个债务国直言不讳的政策。
A creditor nation could get away with an outspoken policy of creating inflation-but not a debtor nation.
本周,杭州市的一群直言不讳的出租车司机连续罢工三天,希望可以涨价。
This week, a group of vocal taxi drivers in the southeastern tourist city of Hangzhou idled their vehicles for three straight days in hopes of winning rights to raise prices.
很多学校更是明确地使用直言不讳的词语,告诉父母与孩子分别的具体时间。
A more common approach is for colleges to introduce blunt language into drop-off schedules specifying the hour for last hugs.
换句话说,直言不讳的老人们也不会那么粗鲁,他们只是不能保持自己的舌头。
In other words, outspoken old people aren't being rude - they just can't hold their tongues.
帕纳西先生拍摄的电影直言不讳的描述了伊朗的社会现状,因此大部分电影被禁播。
Most of Mr Panahi's films, which paint an unflattering picture of Iranian society, have been banned in the country.
在中国知识分子的沉默更容易得到原谅,因为直言不讳的异议者仍然被严密的控制着。
In China the intellectuals' silence is easier to forgive because voicing dissent is still sharply controlled.
批评者们指出马拉多纳直言不讳的天性和特质总是能将注意力从球员转移到自己的身上。
Critics have suggested that Maradona's vocal nature and many idiosyncrasies often shift attention away from his players and onto himself.
对敏感事宜敢于直言不讳的律师蒲志强表示,在他的博客停止运作前,他没有得到任何警告。
Mr. Pu, an attorney known for being outspoken on sensitive issues, said he was given no warning before his site stopped working.
同时,杰基在医院给她罗马影子博士,一个直言不讳的南方女人同意成为成龙赞助商债券。
Meanwhile, Jackie is assigned to shadow Dr. Roman at the hospital, and she bonds with an outspoken Southern woman who agrees to become Jackie s sponsor.
她的丈夫似乎具有魔法,从不冒犯他人,他精于此道,而奥巴马夫人或许只是一位直言不讳的傀儡而已。
Whereas her husband is magically skilled at not giving offence, Mrs Obama can be a blunt instrument.
从错误中学习需要走很多弯路,请教经验丰富并且直言不讳的资深人士可以让你的公司少犯错。
Learning from mistakes takes a long time. You can get through that process with fewer mistakes if you have advisors who have been through that experience and are outspoken.
在被他比喻为画布,人工,直言不讳的光芒,就像从电视屏幕刺眼,似乎洪水从后面的图像。
In his figurative canvases, an artificial, unflattering radiance, like the glare from a TV screen, seems to flood the imagery from behind.
日本人传统上一直将酗酒狂欢视作压抑的员工放松身心、对老板直言不讳的唯一机会而加以谅解。
Japanese have traditionally excused boozy benders as the only opportunity repressed workers have to loosen up and tell the boss what they think.
当被问及他是否担心对特里普外祖母直言不讳的评论可能会伤害孩子,他回答说:“我不知道。”
Asked whether he worried that his outspoken remarks about Tripp's grandmother might be harmful to the child, he replied: "I don't know."
否则,就会给那些善于运用花言巧语和投其所好的人提供可乘之机,并伤害那些直言不讳的忠诚之人。
Otherwise, opportunities are exploited to the advantage of those with sweet words on the lips to tickle the ear of others, only to hurt those loyal people outspoken in their remarks.
欧洲议会议长汉斯-格特·珀特林直言不讳的说:“有了多数票决制,你就可以支配那些不愿前进的人。”
Hans-Gert Pöttering, president of the European Parliament, is admirably frank: “If you have majority voting, you can overrule those who don't want to move ahead.”
欧洲议会议长汉斯-格特·珀特林直言不讳的说:“有了多数票决制,你就可以支配那些不愿前进的人。”
Hans-Gert Pöttering, president of the European Parliament, is admirably frank: “If you have majority voting, you can overrule those who don't want to move ahead.”
应用推荐