该建筑坐落在世贸中心双子塔曾经矗立的地方。
The building stands in the area where the twin towers of the World Trade Center once stood.
轮渡可带游客到埃利斯岛和自由女神所矗立的自由岛。
Ferries take visitors to both Ellis Island and Liberty Island, where the Statue of Liberty stands.
我们四下一望,没有一个仍然矗立的建筑物了。
We looked around. There wasn't a building standing in sight.
矗立的等待那么安宁,谁在幻想,在对视中碰杯。
Erecting wait is so quiet, who are dreaming, clinking glasses together in gazes?
从酒吧楼顶高高矗立的“青岛啤酒”广告,到考古队吃的疙瘩汤。
Stands erect high from the bar roof the Qingdao beer the advertisement, eats the dough-drop soup to the archeological team.
我们四下一望,没有一个仍然矗立的建筑物了。地震似乎把一切的摧毁了。
We looked around. There wasn? T a building standing in sight. The earthquake seemed to have destroyed everything.
我们四下一望,没有一个仍然矗立的建筑物了。地震似乎把一切的摧毁了。
We looked around. There wasn't a building standing in sight. The earthquake seemed to have destroyed everything.
他回头看希望再发现一个浪头;但是这一回是一堵矗立的水墙在向他移动。
He looks back, hoping to find another swell; but this time a towering wall of water is moving toward him.
白宫外以及曼哈顿南部地区,那个双子大厦曾经矗立的地方,人潮涌动,人们彻夜庆祝着。
Crowds celebrated throughout the night outside the White House and at ground zero in Lower Manhattan where the Twin Towers once stood.
一座建造于610年、至今仍矗立的拱桥,就广泛地利用铁钳来加固桥拱桶板之间的联系。
A segmental arch bridge, which was built in AD 610 and still stands, made extensive use of iron clamps between the staves of the arches.
从俯视宽广又初期的风景的山顶,一能见到从像某种粗野的打哈欠人的土壤矗立的圆的土制住处。
From the mountaintop looking down upon the broad, primeval landscape, one can see the round earthen dwelling rising up from the soil like some kind of boorish yawning creature.
在白宫外以及曼哈顿下城的“归零地”(双子大厦曾经矗立的地方),人潮涌动,人们彻夜庆祝着。
Crowds celebrated throughout the night outside the White House and at Ground Zero in Lower Manhattan where the Twin Towers once stood.
此外,寺内还保存了大量珍贵文物,寺前矗立的“唐蕃会盟碑”,更是汉藏两族人民友好交往的历史见证。
The temple is also a treasure house of cultural relics, and the Tang-Tibetan Alliance Tablet standing in front of it testifies to a history of friendly relationships between the two ethnic groups.
这个被面纱笼罩、雕塑般矗立的建筑,在白天看起来是向内的,朝向中庭,在夜间则像是一个透明的光辉灯塔。
The shrouded, sculptural stand-alone building, introverted during the daytime as it looks inwards towards the atrium, is recast in the evening hours as a transparent shining beacon.
一件通常矗立在巴黎凯旋门的复制品因艺术节已被运到东京湾。
A replica of the Arch de Triumph that usually stands in Paris has been transported to Tokyo Bay for the festival.
马姆贝特的墓碑仍然矗立在马萨诸塞州公墓,那儿埋葬着她的尸体。
Mumbet's tombstone still stands in the Massachusetts cemetery where she was buried.
矗立着的纪念碑是对战争中死难者的纪念。
The cenotaph stands as a remembrance of those killed during the war.
今天,这条水路的一部分将会畅通无阻地经过壮丽的帝王谷,许多古代帝王的坟墓已经在这里矗立了3000多年。
A journey through the unobstructed- part of this waterway today would pass by the splendid Valley of the Kings, where the tombs of many of these ancient monarchs have stood for over 3,000 years.
如今,沿着这条畅通无阻水路行进经过壮丽的帝王谷,在这里许多古代帝王的坟墓已经矗立了3000多年。
A journey through the unobstructed part of this waterway today would pass by the splendid Valley of the Kings, where the tombs of many of these ancient monarchs have stood for over 3,000 years.
浸礼会教堂、卫理公会教堂和长老会教堂,在第二大道和榆树大道的交叉口,它们像机警的哨兵一样面对面地矗立着,教堂的尖塔争相往高处伸。
There were the churches—Baptist, Methodist, and Presbyterian—facing each other at the intersection of Second and Elm like wary sentries, their steeples competing for height.
他看到牧民小屋矗立在高山牧场之上,以及随风摇曳的几棵枞树。
在大门处,四座巨大的雕塑矗立在精心设计的花园里,体现出学校的核心价值。
At the gates, four giant sculptures stand within a designed garden representing the core values of the school.
矗立于东大阪的一处人口密集区的中心。
Standing in the center of a densely populated area in East Osaka.
领事馆,及隔壁领事的寓所,修建于1873年,是仍旧矗立在外滩的最古老建筑之一。
The consulate, and the consul's residence next door, were built in 1873 and are some of the oldest buildings still standing on the Bund.
在我们家的后面矗立着一座高塔。
他们交谈的对象,那些挂在墙上、矗立在地上的是那些之前也在此处学习,然后达到艺术顶峰的前辈们的作品。
About them, hanging from every wall, or upon stands in the round, are the works of those who came before them and reached the apex of their profession.
我想象着我的房子高高的矗立在海面之上,隐没在繁茂的棕榈树丛中,我的房子与众不同。
And I think of my own house high above the sea amid the palm trees, my own house so different from all other houses.
事后回想是如此奇妙:从人行道到我的公寓,我向外注视矗立于旧河道之上的超级市场的后身,默默的追忆昔日运河。
Hindsight is wonderful: from the walkway to my flat, I gaze out at the back end of a superstore atop the old waterway, and mourn for it.
事后回想是如此奇妙:从人行道到我的公寓,我向外注视矗立于旧河道之上的超级市场的后身,默默的追忆昔日运河。
Hindsight is wonderful: from the walkway to my flat, I gaze out at the back end of a superstore atop the old waterway, and mourn for it.
应用推荐