王子和公主扶着她上了马车,祝她一切顺利。
The Prince and the Princess assisted her into the carriage themselves, and wished her all success.
农夫跳上马,祝汉斯和奶牛早安,然后骑走了。
The shepherd jumped upon the horse, wished Hans and the cow good morning, and away he rode.
他们举行各种各样的活动来纪念老人,祝他们健康长寿。
They hold many kinds of activities in honor of old people to wish them good health and a long life.
它已经演变成今天的红包或压岁钱,父母和年长的亲戚在农历新年给孩子,祝他们好运。
It has evolved into today's red packet or lucky money that parents and older relatives give to children during the Lunar New Year to wish them good luck.
这座教堂于1853年祝圣。
祝老师同学们身体健康、幸福美满、万事如意!
I wish my classmates and teachers health, happiness and good luck.
爸爸祝露西好运,说道:“如果你能进决赛,我们会来看你的。”
Dad wished Lucy good luck, "If you make the finals, we'll come to see you."
我所有的家人都祝我好运,因为他们知道这场比赛对我来说有多重要,也知道我为准备比赛付出了多少努力。
All my family wished me good luck because they knew how important this race was for me and how much effort I had put into its preparation.
我本希望给彼得送一个礼物,祝他新婚快乐,但我做不到。
I had hoped to send Peter a gift to congratulate him on his marriage, but I couldn't manage it.
祝中印友谊之花更加绚丽多彩!
May the flowers of friendship between China and India bloom in full and splendor.
祝三八节快乐,永远年轻漂亮!
Wishes the March Eighth to be joyful, is for everyoung attractively!
祝圣诞快乐,新年充满幸福和成功。
Wishing you all the joys of the Christmas season and have very happy New Year may you enjoy good health in the coming year
祝大家生意兴隆,蒸蒸日上。
I wish a brisk business for you all and a continue development in our business dealings.
祝世界旅游组织第15届全体大会圆满成功!
Finally, I wish a full success of the 15th General Assembly Session of the World Tourism Organization.
谨祝唐先生生日快乐。
祝我最亲爱的父母节日愉快!
祝新年快乐,愿你时时刻刻幸福欢乐!
I hope you have a wonderful New Year. May every day hold happy hours for you.
最后,祝2009青海藏毯国际展览会圆满成功!
To conclude, I wish the Qinghai International Carpet Exhibition 2009 a complete success.
以扫又说,你没有留下为我可祝的福吗。
少年祝生,到朋友家作客。
我将去北京接受一个具有挑战性的工作,祝我好运吧!
I'm going to accept a challenging job in Beijing, wish me luck!
我祝大家春天愉悦,夏天热烈,秋天富裕,冬天喜庆。
I wish you a cheerful spring, a passionate summer, a fruitful autumn and a rejoicing winter.
中国农历新年刚至,我愿祝各位代表新春愉快。
As we have just celebrated the Chinese Lunar New Year, I would also like to extend my festive greetings to all.
又拿起杯来,祝谢了,递给他们。他们都喝了。
And he took the cup, and when he had given thanks, he gave it to them: and they all drank of it.
祝“文化风景线艺术节·中国主宾国”活动取得圆满成功!
I wish the Swiss Culturescape Festival with China as the guest country of honor full success!
在她穿过宫殿的时候,所有的仆人和大臣们都在祝她生日快乐。
All the servants and courtiers wished her a happy birthday as she made her way across the palace.
在她穿过宫殿的时候,所有的仆人和大臣们都在祝她生日快乐。
All the servants and courtiers wished her a happy birthday as she made her way across the palace.
应用推荐