推销皮鞋,运动鞋,耐克鞋,空军一号鞋。
他们让空军一号在纽约低空飞过,把老百姓吓坏了。
They flew Air Force One right over the city of New York, which scared the hell out of a lot of people.
空军一号还拥有医疗套房,可以作为一个手术室,医生永远在岗。
Air Force One includes a medical suite that can function as an operating room, and a doctor is permanently on board.
“空军一号”上还有一间健身房、87部电话和19台电视。
空军一号配有一间健身房,电子防御装置和能使其免受核爆炸破坏的外壳。
Air Force One has a gym, electronic defence units and shielding to protect it from nuclear blasts.
如果有建议说在空军一号上可能会有袭击,为什么布什还是会被送往空军一号?
Why, if given a tip about a possible attack on Air Force One, would Bush be rushed to Air Force One?
本月份,《美国空军一号》会带您登上全球最负盛名的飞机来一探究竟。
This month, "on Board Air Force One" goes inside the most famous plane in the world.
还是在这个网站上,Riley猜测空军一号是“为了避免安全威胁在进行规避”。
On the same site, Riley suggested Air Force One "had to make a detour because of a security threat".
当前服役的这架蓝白相间的空军一号是全世界都很熟悉的,但飞机正在老化。
The current Air Force One, with its white and blue design recognizable around the globe, is aging.
只有少数人发现飞机竟然是空军一号,这是白宫要求飞机以自由女神为背景来一张宣传照。
Few were amused to discover later that the plane was Air Force One, and that the White House had ordered it to buzz the Statue of Liberty for a publicity photo.
希拉里在安德鲁空军基地的空军一号上见到了我,看着他们用轮椅把我抬出机舱。
Hillary met air Force One at Andrews air Force Base and watched as they lowered me out of the belly of the plane in a wheelchair.
美国空军同意波音建造两架新的空军一号飞机,预计将于2024年投入使用。
The U. S. Air Force has agreed with Boeing to build two new Air Force One planes expected to go into service by 2024.
也就是说,“空军一号”飞行一小时的成本,至少可以买571张民航的往返机票。
This means more than 571 plane tickets could be purchased for the price of operating Air Force One for an hour.
新的一代的“空军一号”将于2024年入役,它的功能势必要比它的前任更加强大。
When the latest version of Air Force One takes flight in 2024, it promises to be even more impressive.
甚至她在跨过白宫南草坪,或是从空军一号下来这样非正式的场合上,对其着装的评论也不曾停歇。
The fashion commentary follows her even on less formal occasions, as when she strides across the South Lawn or steps off Air Force One.
在那里,奥巴马会与白宫职员做最后的道别,这将是奥巴马最后一次乘坐空军一号专机。
There Mr Obama will bid farewell to his White Staff before taking Air Force One for the final time.
当晚23点10分,奥巴马乘坐的专机“空军一号”在大雨中降落在上海浦东国际机场。
Air Force One touched down at the Shanghai Pudong International Airport in heavy rain at about 23:10. U. S.
“空军一号”的机型从波音747-200型换成747-8系列,也是有很多好处的。
Shifting from an outdated 747-200 model to a 747-8 version offers many benefits.
不过到目前为止,下一代的“空军一号”仍然处于研究阶段,波音公司尚未正式启动建造。
Still in the research phase, Boeing has not yet begun building the next generation Air Force One fleet.
飓风暴露了布什天生的被动个性。他自第一次安全在空军一号上视察灾情后,5天后才访问新奥尔良。
The hurricane exposed Mr Bush's congenital passivity: he did not visit New Orleans until five days later, after first viewing the damage from the safety of Air Force One.
由于一般民众甚至连空军一号都接近不了,所以多数人根本就不知道机舱里究竟是什么模样。
Since the general public is not even allowed to be near Air Force One, most people don't know what it looks like inside the plane.
在巨大的媒体聚集区,空军一号在雅加达机场降落的电视画面带给印尼记者们一片尖叫的欢呼声。
Inside a giant media tent, Indonesian reporters squealed with delight as TV pictures showed Air Force one landing in Jakarta.
这也意味着这些货机的燃油成本、机组人员工资和其他相关成本也得纳入“空军一号”的预算里。
This means fuel expenses, pilot salaries and other costs for cargo planes must also be factored into the Air Force One budget.
“提问:在这次演习的事情上,为什么没有上升到”空军一号拍照事件“那样的层面,而是撇开媒体报道不管?”
QUESTION: On the training exercise, why doesn't it rise to the level of the Air Force One photos, setting aside the media coverage?
“提问:在这次演习的事情上,为什么没有上升到”空军一号拍照事件“那样的层面,而是撇开媒体报道不管?”
QUESTION: On the training exercise, why doesn't it rise to the level of the Air Force One photos, setting aside the media coverage?
应用推荐