她一直站在门道里,不过现在她让到一边让他们过去。
She had been standing in the doorway, but now she stepped aside to let them pass.
这些女孩子站在一边,互相交谈着并且扭过头去看着那些男孩子。
The girls stood aside, talking among themselves, looking over their shoulders at the boys.
似乎她的另外两个孩子也做了同样的事,而恰克和菲利普站在她这一边,对她来说并不是什么安慰。
It was as if her other two children had done the same, and it was no comfort to her that Chuck and Philip had taken her side.
即使他们站在法律的正确一边,互联网供应商也会引起客户对带宽速度和成本的愤怒。
Even when they stay on the right side of the law, Internet providers arouse customers' anger over bandwidth speed and cost.
他表示自己站在弱势无助群体一边。
一排排配有防暴设备的警察紧张地站在一边。
我们将站在费城大多数人的一边,反对这项税收,并采取法律行动进行阻止。
We will side with the majority of the people of Philadelphia who oppose this tax and take legal action to stop it.
现在大多数活着的人都站在分裂的一边,而大多数布须曼人在另一边。
Most people now alive are on one side of that split, while Most bushmen are on the other.
劳拉被要求站在木板的一边,塔拉站在另一边。
Lara was asked to stand on one side of the board and Tara on the other.
他一气之下把弹子扔到一边,站在那里沉思。
他呆呆地站在那儿不动,孩子们围着他跑,一边模仿一边大笑;他们向他喊叫,想让他尝试抓住他们;但他没有动。
He stood still stupidly while the boys ran round him, mimicking and laughing; they shouted to him to try and catch them; but he did not move.
他站了起来,恭恭敬敬地站在一边,仍然是大家注目的对象——同时也使人充满了嫉妒。
He rose and stood respectfully aside, a mark still for all eyes--and much envy, too.
毕竟,这也许会是一场有趣的争执,而且也许会让我站在他这一边或者另一边。
After all, this could be an interesting disagreement that might entice me to take one side or the other.
通过“站在一边”一个成员表示愿意接受一个提议。
By "standing aside" a person indicates a willingness to live with a proposal.
我的建议是不要这么提早站在共和党一边。
And my counsel is to stay away from betting this far in advance on the Republican side.
由于公司的董事会站在他那一边,所以在我30岁的时候,就被踢出了局。
When we did, our Board of Directors sided with him. So at 30 I was out.
幸运之神好像终于站在了大卫这一边,直到他的妻子被诊断出患了癌症。
Luck finally seemed to be on David's side... until his wife was diagnosed with cancer.
到现在为止,至少我们知道了家长们是站在哪一边的。
But it seemed like until now, at least, we knew whose side the parents were on.
我想,不管是错是对,所有的老师是“应该”站在学校一边的。
I guess all teachers are supposed to side with the school no matter right or wrong.
奥巴马这么说符合其承诺要将美国“站在正确的历史一边”的说法。
"This is the logical conclusion of his commitment to put the United States" on the right side of history.
瞧好啦——我站在铁丝网的这边,你可以站在铁丝网的另一边;这样你就可以完全放心了。
See - I'll stand on this side of the wire netting, and you can keep on the other; so you may feel quite safe.
辛克莱还是站在了丈夫这一边,坚称他的清白。
Ms. Sinclair is standing by her husband, protesting his innocence.
它站在了民族主义者一边。
一天下午,有个做生意的站在阳台上,一边朝下面院子瞅,一边对我说“这真是个大问题。
One afternoon, a Yemeni businessman stood on a balcony overlooking the yard. “This is the problem, ” he told me.
难怪这些家伙会站在工薪阶层一边,而不是站在在上层阶级的精英门那边。
No wonder these guys side with the working-class joes instead of the upper-class elite.
难怪这些家伙会站在工薪阶层一边,而不是站在在上层阶级的精英门那边。
No wonder these guys side with the working-class joes instead of the upper-class elite.
应用推荐