比萨饼成为意大利人最喜欢的一道菜,但在第二次世界大战后,当成千上万的美国士兵从欧洲回国后,比萨饼真正成为了一道国际菜肴。
Pizza became a favorite dish in Italy, but pizza really became an international dish after the Second World War, when thousands of American soldiers went home from Europe.
在第二次世界大战期间,霍珀加入了美国海军。
During the Second World War, Hopper joined the United States Navy.
这个国家的饮食问题可以追溯到第二次世界大战。
The problems with the nation's cuisine can be traced back to the Second World War.
第二次世界大战后,快餐店的兴起让整个社会充斥着工业生产的廉价食品。
The rise of fast-food restaurants after the Second World War produced a society full of cheap, industrially made foodstuffs.
第二次世界大战期间,钢在低温下的易碎性首次成为人们关注的主要问题。
Steel's fragility at low temperatures first became a major concern during the Second World War.
例如,第二次世界大战后,企业和政府试图说服妇女腾出工厂的工作岗位,将岗位留给退伍军人。
After the Second World War, for example, businesses and government sought to persuade women to vacate jobs in factories, thus making room in the labor force for returning veterans.
在20世纪40年代,空中交通管制中心能够而且确实利用了第二次世界大战中新研制的雷达和改进的无线电通讯,但是这个系统还处于初级阶段。
In the 1940s, ATC centres could and did take advantage of the newly developed radar and improved radio communication brought about by the Second World War, but the system remained rudimentary.
我们这一代经历过第二次世界大战的人都还清晰地记得当时的混乱和无能为力。
People of my generation who lived through World War II have vivid memories of confusion and incompetence.
电影最后,他们在第二次世界大战中去世了。
这部电影是关于第二次世界大战的,澳大利亚导演很有名。
It's about World War Ⅱ and the Australian director is famous.
在第二次世界大战期间,数百万德国人失去了生命。
During the World War II, millions of Germans lost their lives.
因为数百万的年轻人在第二次世界大战战斗,所以我们才可以生活在和平。
Millions of young people fought in World War Ⅱ so we could live in peace.
最近,在做关于第二次世界大战的历史作业时,他在自家房子后面有了一个惊人的发现。
Recently, while doing his history homework about World WarII, he had a surprising discovery behind his family's home.
第二次世界大战后,一系列的变化重构了学校和午餐。
After World War ll, a bunch of changes reshaped schools and lunches.
第二次世界大战后,美国工人的福利支出赶不上生活成本。
After World War II, benefit payments to American workers did not keep up with the cost of living.
我祖父参加过第二次世界大战,我希望有一天也能像他一样。
My grandfather served in World War II, and I hope to be just like him someday.
尽管这座城市总体上保持着良好的风貌,但一些城市遗产在第二次世界大战中遭到了破坏。
Although the city preserves a good look in general, some of its heritage was destroyed in World War II.
虽然这个城市整体上保留着良好风貌,但是它的一些遗迹在第二次世界大战中遭到了破坏了。
Although the city preserves a good look in general, some of its heritage was destroyed in World War II.
第二次世界大战后,许多日本人放弃了包办婚姻,这是他们急于采用美国征服者们更民主方式的一种举措。
After World War II, many Japanese abandoned the arranged marriage as part of their rush to adopt the more democratic ways of their American conquerors.
他也被认为是一个伟大的爱国者,不仅因为他的卡通赞扬美国,而且,在第二次世界大战期间,他的工作室为美国士兵制作训练电影。
He was also regarded as a great patriot because not only did his cartoons praise America, but, during World War II, his studios made training films for American soldiers.
那些在第二次世界大战后给我们占德军队寄包裹并在上面注明“礼物”以逃避税款的普通公民,根本没有费心去发现“礼物”在德语中是“毒药”的意思。
Those private citizens who sent packages to our troops occupying Germany after World War II and marked them GIFT to escape duty payments did not bother to find out that "Gift" means poison in German.
他后来成为一名电报记者并报道第二次世界大战,包括亲赴于德国的轰炸任务并追随联军登陆北非。
He became a wire reporter and covered the Second World War, including flying on dangerous bombing missions over Germany and accompanying Allied troops landing in North Africa.
在第二次世界大战末期,英国工人每天要劳动六小时来养活四口之家;这个数字如今已经降低了三分之二。
At the end of the Second World War, it took the British working man about six hours of Labour a day to feed a family of four; a figure which has now dropped by two thirds.
自第二次世界大战末期到1980年,金融业从业人员与其他行业相同资历的人员,平均所获薪酬一样多。
From the end of the Second World War until 1980 or thereabouts, people working in finance earned about the same, on average and taking account of their qualifications, as people in other industries.
在第二次世界大战末期引爆核弹之后,世界步入原子时代,深深陷入超级大国之间的核对峙之中。
After the detonation of nuclear bombs at the end of world War II, the world moved deeper into the atomic age and the nuclear standoff between the superpowers.
甚至超过第二次世界大战打败日本人,奠边府宣告白人对亚洲大陆霸权统治的结束,东方崛起的开始。
Even more than the Japanese victories in the second world war, it announced the end of white supremacy over the continent and the beginning of the rise of the East.
第二次世界大战的灾难,加之国家在几十年间被限制主权,教会了德国人崇尚软权力与多元主义的价值。
The catastrophe of the second world war, and decades of living with limited sovereignty, taught the Germans the virtues of soft power and multilateralism.
这是我爷爷在四十多岁的时候亲手种的,为的是纪念奶奶的兄弟泰迪,他在第二次世界大战的时候牺牲了。
My grandfather planted these three oak trees in the forties as amemorial to my Great Uncle Teddy, Grandma’s brother who was killed in theSecond World War.
这是我爷爷在四十多岁的时候亲手种的,为的是纪念奶奶的兄弟泰迪,他在第二次世界大战的时候牺牲了。
My grandfather planted these three oak trees in the forties as amemorial to my Great Uncle Teddy, Grandma’s brother who was killed in theSecond World War.
应用推荐