糖尿病患者不能使葡萄糖进行恰当的新陈代谢。
患有更严重类型的糖尿病患者其胰岛素分泌细胞存在问题。
Sufferers from the more severe form of diabetes have faulty insulin-producing cells.
现在,大多数糖尿病患者服用的是人类制造的胰岛素,不是在人体内制造的,而是在生产设备中生长的微生物中制造的。
Now, most diabetics take human insulin made, not made in humans, but made in micro-organisms that are growing in a manufacturing facility.
糖尿病神经病变是由于糖尿病对神经的损害,并影响高达50%的糖尿病患者。
Diabetic neuropathy is damage to the nerves as a result of diabetes, and affects up to 50% of people with diabetes.
糖尿病患者,尤其是1型糖尿病患者,很容易感到口渴和饥饿,且体重下降很快。
People with diabetes, especially the Type 1, will easily get thirsty and hungry, and quickly lose weight.
糖尿病患者常见三种神经病变:周围神经病变、自主神经病变和单神经病变。
The three major forms in people with diabetes are peripheral neuropathy, autonomic neuropathy, and mononeuropathy.
而糖尿病患者的血小板则更为粘着。
照顾糖尿病患者是件复杂的工作。
Ⅰ型糖尿病患者需要接受胰岛素注射。
糖尿病患者不得不小心控制好血糖水平。
Diabetics have to be extra careful about controlling blood-sugar levels.
糖尿病患者的最低点会在7小时[样例]。
它因能够改善糖尿病患者的血糖指标而名声大振。
It's become most famous for its ability to improve blood sugar control in people with diabetes.
缺乏锻炼的肥胖人群和糖尿病患者患病风险较高。
Obese people, those who don't exercise much and diabetics also have more risk for pancreatic cancer.
本文介绍了一些与糖尿病患者持续护理相关的结果。
This article introduced some results concerning continuing care for diabetes.
糖尿病患者也将可能在监测血糖时不用戳出一滴血。
Diabetics may someday be able to monitor their glucose without poking themselves to get a drop of blood.
他的血糖并不像一个糖尿病患者那样对胰岛素做出反应。
His blood glucose isn't reacting to the insulin the way a diabetic should.
有智力障碍的人们和糖尿病患者检查体重的可能性较低。
People with intellectual impairments and diabetes are less likely to have their weight checked.
这一小组正致力于此,并在孕育一种糖尿病患者的疗法。
The team is trying to find this out, with a view to developing a treatment for those with diabetes.
医生经常错过检查患高风险糖尿病患者的机会,令人震惊。
Shockingly often, doctors miss opportunities to test people at high risk for diabetes.
我们最担心的是那些糖尿病患者的人数没有得到最优化的控制。
What we are most worried about is the number of people out there with diabetes that is not optimally controlled.
当糖尿病患者采用低脂肪纯素食后 ,病情往往大大改善 。
When people who already have diabetes adopt a low-fat vegan diet, their condition often improves dramatically.
2型糖尿病患者比非糖尿病人有两倍风险患上牙周病。
Type 2 diabetes patients have twice the risk of developing periodontal disease of people without diabetes.
他说这些技术预示着糖尿病患者会过上一种更健康和轻松的生活。
He says these technologies bode well for making people with diabetes healthier and making their lives easier.
1型糖尿病患者的胰腺无法正常分泌胰岛素来调节血糖。
People with type 1 diabetes don’t have a normal functioning pancreas to regulate blood sugar levels with insulin.
方法就在于,去解决糖尿病患者的,足溃疡和静脉瘀血性溃疡问题。
And the money is in solving people's diabetic foot ulcers and venous stasis ulcers.
通过这一努力,1型糖尿病患者最有可能避免过早死亡和严重并发症。
By this effort, the type 1 diabetic has the best chance to avoid premature death and serious complications.
研究发现,大约有半数糖尿病患者并不知道他们患有糖尿病。
More than half of the people with diabetes didn’t know they had it, the study found.
很明显,你需要服用药物——就像一个糖尿病患者对胰岛素的需要一样。
Obviously, you need to take medication - it's like a diabetic on insulin for life.
如果2型糖尿病患者能控制血糖水平,可能每周只需要测试2次血糖水平。
Those with type 2 diabetes may only need to test themselves twice a week if they manage to get their sugar levels under control.
糖尿病患者历时数十年才得以投保寿险;希望HIV携带者不会等得更长。
It took decades before diabetics could insure their lives; let's hope people with HIV do not need to wait much longer.
应用推荐