对细胞记忆和意图这些变化都可以用这种方式转变。
All of these changes of cellular memory and Intent can be transformed in such a manner.
其他人也许会把此能量的体验作为深度睡眠的需求,因为身体正在释放更为稠密的细胞记忆。
Others may experience this energy as needing to sleep deeply as the body is releasing denser cellular memory.
为了从理论上讨论T细胞记忆维持机制的问题,基于T细胞的平行分化假说建立了非线性理论模型。
To discuss the maintenance of t cell memory, we set up a nonlinear theoretical model based on the parallel differentiation hypothesis of memory t cell.
治疗的技术包括色彩疗法,能量疏排疗法,触发点释放疗法,创作自我表达疗法,和细胞记忆康复法。
Techniques for healing emotionally include colour therapy, energetic drainage, trigger point release, creative self expression, and cell memory healing.
我们研发的疫苗很多只是形成新的抗体,但是抗体记忆不同于T细胞记忆,因为它们是应答产生的各种蛋白质。
A lot of our vaccines only develop new antibodies and antibody memory is different from t cell memory because of the types of proteins they respond to.
已有一些证据证实诱导多能干细胞在基因表达方面,并不与胚胎干细胞完全相同,它仍保留有其来源组织的一些细胞记忆。
And there is some evidence that iPS cells aren't exactly like embryonic stem cells in their gene expression, retaining a subtle cellular memory of the tissue they came from.
我们所知道的一点是,记忆的形成涉及到神经细胞之间突触联系的加强。
One thing we do know is that memory formation involves the strengthening of synaptic connections between nerve cells.
然而,当大部分精力集中在更加普遍的事件中,某种程度上,这些较稳定的细胞在重复一些特定的记忆中会产生变化。
However, these steadier cells vary in that some continue to replay specific memories while the majority focus on more general moments within the event.
突触连接神经细胞,其活动对于学习和记忆是很重要的,但它们也是,他说,大脑最脆弱的部分。
Synapses are the junctions between nerve cells, and their action is central to learning and memory. But they are also, he says, the most fragile parts of the brain.
有一些T细胞会对发动侵袭的过敏原有记忆,所以导致身体的某些部位持续发炎。
Certain t cells remember the "insult" of the allergen and ensure that some part of the body keeps becoming inflamed.
大脑吸收信息,形成新的记忆,以及学习新的技巧的能力都依赖于神经元细胞的遗传机制。
The ability of the brain to absorb information, form new memories and learn new skills is all dependent on genetic mechanisms in nerve cells.
抑郁症持续时间越长,对记忆部分至关重要的细胞就死亡得越多。
And the longer the depression lasts, the more cells are lost in areas critical to memory.
提雪说这些细胞帮助大脑记忆,起了关键工作。
Tsien said these cells are vital in helping the brain remember events.
动物研究已经发现,身体活跃的动物拥有更好的记忆,而且它们的海马状突起有更多细胞。
Animal studies have found that physically active animals have better memories and more cells in their hippocampus.
这个名字触动了托尼的记忆细胞,但一时又想不起具体的线索:“欢迎来洛杉矶。
Her name jarred his memory cells, but the context eluded him. "Welcome to Los Angeles.
提雪说,一个人特定的细胞比例:“普通知识”对“细节记忆”,很可能受到遗传的影响。
Genetics most likely play a role in a person's specific ratio of cells that would encode general versus more detailed memories, Tsien said.
不仅我们的大脑有记忆,我们身体中的数十亿个细胞也有记忆。
Apart from our brain having memory, cells in our body, in billions, have their own memory.
坎德尔发现了学习和记忆时建立的神经回路,并研究了回路中细胞的分子变化。
Kandel worked out the neural circuitry that was established during learning and memory, and examined what molecular changes occurred in the cells of that circuit.
你的大脑细胞在这个过程中更新。研究表明,缺乏睡眠会使认知及记忆变差。
Your brain cells renew and studies show that people who don't get adequate sleep do worse on cognitive and memory tasks.
例如,长时间的压力能够杀死人类海马组织中的细胞,海马是一个大脑记忆的关键区域。
For example, prolonged stress can kill cells in the hippocampus, a brain area critical for memory.
含有朊病毒的神经细胞失去正常功能,罹患者出现记忆减退、人格改变和自发的躯体急速抽动等症状,最后患者死亡。
Nerve cells containing the prions stop working. The sufferer endures memory loss, personality changes and spontaneous, jerky bodily movements.
ADDLS攻击神经突触- - -一种神经细胞间通过冲动进行联系的节点- - -它能帮助记忆。
ADDLs attack the synapses - the junctions between nerve cells through which impulses pass - which help form memory.
发表在同行审阅杂志上的最新调查结果说,人来中叫做Sirtuin1的同样的酶能增强记忆也能提高神经元细胞的发育。
Called Sirtuin1 in humans, that same enzyme seems to enhance memory and nerve-cell development in the brain as well, according to the new findings, published in the peer-reviewed journal Nature.
Picalm基因的突变被认为会破坏大脑神经细胞互相沟通并形成记忆的能力。
Mutations in the Picalm gene are thought to disrupt the ability of brain neurons to talk to each other and form memories.
了解她的人都知道,在她灰色脑细胞中的记忆内容都是有关摄影(模拟和数字的)和无数通过口耳相传的故事。
Memories of her are trapped in the grey cells of those who knew her, in photographs (analogue and digital), and in countless stories passed on by word of mouth.
当脑细胞开始死亡时,首当其冲凋亡的就是那些参与学习以及记忆的神经元。
Among the first ones to go when brain cells start dying are those involved in learning and memory.
大脑中一个至关重要的记忆中心海马部位也生成了另一套神经细胞,这有助于将幼鼠的气味固化在老鼠爸爸的长期记忆中。
Another set of neurons grew in the hippocampus, a crucial memory center in the brain, which helped to consolidate the smell of his pups into a long-term memory.
这些混合物能全面减少细胞的损伤和预防导致心脏病的动脉硬化,中风,甚至记忆力衰退。
These compounds reduce overall cellular damage and prevent the hardening of the arteries that can lead to heart disease, stroke, even memory loss.
但这些新的神经细胞帮助形成长效记忆和纽带,因为老鼠爸爸可以很容易地通过气味认出它们的子女,即使它们已经分离了很长一段时间。
But these new neurons helped to form long-term memories and bonds, as the mouse fathers easily recognized their offspring by smell even after they had been separated for a long period of time.
但这些新的神经细胞帮助形成长效记忆和纽带,因为老鼠爸爸可以很容易地通过气味认出它们的子女,即使它们已经分离了很长一段时间。
But these new neurons helped to form long-term memories and bonds, as the mouse fathers easily recognized their offspring by smell even after they had been separated for a long period of time.
应用推荐