虽说缘分天注定,但也要看是彼此真心的守护那一份真爱吗?
Although the fate heaven, but it also depends on each other is truly a guardian of a love that?
据英国《每日邮报》报道,价格为15730英镑(约合17万人民币)的世界最贵甜点日前正在美国纽约曼哈顿著名的“缘分天注定”高级餐厅出售。
According to Daily Mail of August 9, the world's most costliest pudding is up for sale at 15, 730 pounds at New York's famous Serendipity 3 restaurant.
做为他们研究的一部分,赫尔姆斯博士的队伍中有大概130个学生志愿者观看了2001年的爱情喜剧《缘分天注定》,而另一个小组有同样多的人数观看了大卫·林奇的一部影片。
As part of their research, Dr Holmes' team had around 130 student volunteers watch the 2001 romantic comedy Serendipity, while another group of the same size watched a David Lynch drama.
他们相信缘分是天注定的,强扭的瓜不甜,强求是不会有什么幸福的结果的,是你的就一定是你的,月老早就牵好了红线,只要珍惜咫尺的快乐就好。
They believe that fate is doomed, forced love does not last, demand is not the result of what happiness, you must be yourmatchmaker, had to hold the red line, as long as the value of the very happy.
他们相信缘分是天注定的,强扭的瓜不甜,强求是不会有什么幸福的结果的,是你的就一定是你的,月老早就牵好了红线,只要珍惜咫尺的快乐就好。
They believe that fate is doomed, forced love does not last, demand is not the result of what happiness, you must be yourmatchmaker, had to hold the red line, as long as the value of the very happy.
应用推荐