2003年的今天,美国在线-时代华纳集团解散了网景通讯公司。同时著名的莫兹拉基金会在同一天成立。
2003 - AOL Time Warner disbands Netscape Communications Corporation. The Mozilla Foundation is established on the same day.
时代华纳的股票价格已经持续走低,自从二月“企业狙击手”卡尔·伊坎出击该公司之后公司股票已经下跌了9%。杰夫·毕克斯和理查德·帕森斯都认为搞定美国在线肯定会让股票价格再次上扬。
Time Warner's share price has been falling for a while, and has declined by 9% since the firm.
在世界上最大的媒体公司时代华纳里,几乎没有人对公司的互联网部门美国在线(AOL)有好的评价。
FEW people at Time Warner, the biggest media company in the world, have anything nice to say about AOL, its Internet division.
时代华纳更愿意保留他们的旧媒体业务的遗产比如人物杂志,而不是抓着最大的互联网公司之一,美国在线不放。
Time Warner would rather keep their legacy old-media businesses like People magazine than hold onto one of the biggest Internet companies out there, AOL.
他相信美国在线和时代华纳的合并是上个周期的转折点。
The turning point of the last cycle, he believes, was the merger of AOL and Time Warner.
因为没有人会想成为买另一个社交网络的人,或者去监督那段苦涩的婚姻:美国在线与时代华纳,或者说是砍掉很多的工作岗位和就此认输,对吗?
Because nobody wants be the guy who buys another Bebo, or oversees a sour marriage like AOL Time Warner, or cuts thousands of jobs and throws in the towel, right?
今年夏天,时代华纳互联网部,美国传媒大公司——美国在线,明白了互联网能够做些什么。
THIS summer, AOL, the Internet division of Time Warner, a big American media company, learned what the web can achieve.
MSN和雅虎都想购买部分或全部的美国在线,这家时代华纳旗下规模庞大而身陷困境的因特网服务供应商。
MSN and Yahoo! Both wanted to buy some or all of AOL, a big, troubled internet-access company owned by Time Warner, a media conglomerate.
时代华纳已和美国在线“离婚”,现致力于所谓内容的生产。
Time Warner has divorced AOL and is now dedicated to the production of content.
毫无疑问这起并购案将是自2000年美国在线服务公司与时代华纳合并之后互联网行业最大的一起。
To be sure, the merger, which would be the internet industry's biggest since the ill-fated union of AOL and Time Warner in 2000, is far from a done deal.
时代华纳和美国在线服务公司在2001年的合并令他深感不安。因此,在这一灾难性并购成为现实后他即刻就离开了华纳公司,并及时将自己的股份变现。
Deeply apprehensive about the merger between time Warner and AOL in 2001, Mr Fernandes left Warner Music soon after the disastrous deal was finalised, cashing in his shares just in time.
塞梅尔一度与时代华纳的传媒旧友商谈并购其门户网站“美国在线”一事。
Mr Semel was at one point talking to his old-media friends at Time Warner about buying AOL, its web portal and a natural fit.
如果微软真的吃掉了雅虎,它就有可能不断遭受严重的后收购消化不良症,正如美国在线服务与时代华纳合并后所遭遇的那样。
If Microsoft does manage to swallow Yahoo!, it risks a severe bout of post-merger indigestion, as happened with AOL and Time Warner.
但还远不及苏格兰皇家银行与荷兰银行的并购额,甚至还不如时代华纳与美国在线的并购额,此次交易在许多方面似乎都合情合理。
But far from being the next Royal Bank of Scotland-ABN AMRO, or even Time Warner-AOL, the deal looks reasonable in many respects.
但10年前美国在线也一样,美国在线和时代华纳的结合也是如此。
But a decade ago so did AOL, and so did the combination of AOL Time Warner.
杨致远可能会把雅虎和美国在线合并,美国在线是时代华纳的网络门户,但美国在线已经把自己搜索广告外包给Google,并且对追赶领头羊没有任何帮助。
Mr Yang could merge Yahoo! With AOL, the web portal of Time Warner, but AOL already outsources its search ads to Google and would be no help at all in catching the leader.
10年前,美国在线与时代华纳合并,价值3,500亿美元,结果并不成功;本月早些时候,时代华纳前负责人列文还为他在这桩合并案中起到的作用公开道歉。
Earlier this month, Gerald Levin, the former boss of Time Warner Inc., publicly apologized for his part in the ill-feted $350 billion merger between AOL and Time Warner 10 years ago.
从时代华纳美国在线aol到戴米勒·克莱斯勒,许多并购交易都以失败告终。过去10年的企业并购史上漂浮着无数的船只遗骸。
Most mergers fail: from AOL Time Warner to DaimlerChrysler, the corporate landscape of the past decade is littered with wrecks.
曾轰动一时的美国在线同时代华纳的合并,只经过短短的两年多时间,就演变成联盟失败和美国在线衰落的结局。
The resounding merger between AOL and Times-Warner ended in failure of the alliance and the decline of AOL in a very short period of only two yea rs or so.
对投资者而言,美国在线和时代华纳合并不能产生效果……就如同西西佛斯推石上山一样劳而无功。
To make the merger (AOL and Time Warner) work for investors... will be like pushing a boulder up an Alp.
显然,从访客踏进美国在线(AOL)纽约总部大堂的那一刻起,这个即将从时代华纳(Time Warner)拆分出来的互联网部门仍在运作中。
It is clear from the moment visitors step into the lobby of AOL's New York headquarters that this soon-to-be-spun-off Internet division of Time Warner remains a work in progress.
2005年谷歌看重时代华纳板块200亿美元的收益前景,出资十亿美元获取美国在线5%的股份。
In 2005, Google paid $1 billion for a 5 percent stake in AOL, valuing the Time Warner unit at $20 billion.
2005年谷歌看重时代华纳板块200亿美元的收益前景,出资十亿美元获取美国在线5%的股份。
In 2005, Google paid $1 billion for a 5 percent stake in AOL, valuing the Time Warner unit at $20 billion.
应用推荐