第二章主要分析美国购物中心兴盛的原因。
The second chapter mainly analysis the reasons for American shopping mall's flourishing.
在美国最大的购物中心是明尼苏达州的美国购物中心。
The largest mall in the United States is the mall of America in Minnesota.
该公司从加拿大和美国的餐馆、学校和购物中心收集用过的筷子,并将它们制成家具和其他艺术品。
The company collected used chopsticks from restaurants, schools and shopping centers in Canada and the US and turned them into furniture and other artworks.
该公司计划在今年将这一装置首先应用于一家美国的购物中心,随后再用于英国。
The company plans to install its first device later this year in a US shopping centre, with a UK site to follow soon after.
1980年代初期,室内购物中心已牢固地融入了美国文化。
By the early 1980s indoor shopping centres were woven tightly into American culture.
莫斯科的专属区看上去像美国郊区的购物中心一样气派,而不远处的乡村却被抛弃了。
Moscow's exclusive outskirts look like American suburban shopping malls writ large, yet villages not far away lie abandoned.
位于科斯塔梅萨(Costa Mesa)市的南海岸广场(South Coast Plaza)是美国久负盛名的高端购物中心之一。
South Coast Plaza in Costa Mesa is one of the most famous high-end shopping centers in the country.
(西蒙房地产集团(Simon Property Group)名品折扣部的发言人称,伍德·伯里名品折扣城是中国游客在该集团位于美国的42个购物中心中最主要的目的地。)
A spokeswoman for the Premium Outlets Division of Simon Property Group said that Woodbury Common is the largest destination for Chinese visitors of its 42 shopping centers in the U.S..
购物中心、邮局、学校以及军事基地,任何工作地地方以及街上,美国人总是相互射击然后成群倒下。
In shopping centers and post offices, in schools and on military bases, in every type of workplace and on the street, Americans are gunning each other down in groups.
美国人驱车前往这些户外购物中心,沿着公路的队伍排成行,来接取他们的干洗衣物或者做头发。
Americans drove to these open-air shopping centres, strung out along a main road, to pick up their dry-cleaning or get their hair styled.
这种充气透明球体在美国、澳大利亚和欧洲的游乐园、大型购物中心和露天游乐场很常见。
The inflatable, see-through spheres are common at amusement parks, malls and fairs in the us, Australia and Europe.
事实是,购物中心人潮汹涌的唯一原因是美国的零售商没有把批发价的上涨加在消费者身上。
The truth is, the only reason shopping malls are full is because U. s. retailers have not been passing on their wholesale price increases to consumers.
事实是,购物中心人潮汹涌的唯一原因是美国的零售商没有把批发价的上涨加在消费者身上。
The truth is, the only reason shopping malls are full is because U.S. retailers have not been passing on their wholesale price increases to consumers.
对那些用机枪扫射购物中心来破坏美国商户的极端分子实在是鲜有可为。
There is little to stop a few extremists with machine guns from shooting up a mall, hurting American commerce briefly.
巴勒斯坦籍的美国投资商决定在加沙开设首家购物中心。
American investors of Palestinian origin are set to open Gaza's first mall.
报道说,据购物中心的一位巴林官员证实,此人正是杰克逊。 杰克逊的律师透露,杰克逊将不会继续在美国加利福尼亚州的家常住下去。
A Bahrain official at the mall confirmed that it was Jackson who, his lawyer says, will no longer live full time at his Neverland ranch in central California.
从国际购物中心委员会获悉,室内购物中心时下如此失宠,最起码在2009年之前,美国不会再建。
Indoor shopping malls are now so out of favour that not one will be built in America before 2009 at the earliest, according to the International Council of shopping Centres.
最近几周,美国的主流媒体一直在整晚报道购物中心里的拥挤人群。
In recent weeks, the mainstream media in the U. S. has been running nightly reports about large crowds at u.
美国郊区有购物中心,称作mall(步行商业区),而居民通常需要有一部车去购物。
Suburban American has shopping centers called malls and residents usually need a care to get around.
继四名美国公民和一名澳大利亚飞行员的轻型飞机坠入澳大利亚墨尔本的一家购物中心后,机内人员死亡。
Four us citizens and an Australian pilot have died after their light plane crashed into a shopping centre in Melbourne, Australia.
杰克·安德森(Jack Anderson)是荷耐尔•安德森公司(Hornall Anderson)旗下的一家品牌化机构,它希望“弹出”能够在有“美国消费主义之家”之称的购物中心复兴。
Jack Anderson, of Hornall Anderson, a branding agency, hopes that pop-ups will revive the home of American consumerism: the mall.
到凌晨1点,已经有数百人聚集在美国长岛绿田购物中心的沃尔玛商场门前。
By 1:00 a.m., hundreds had gathered in front of the Wal-Mart at Long Island's Green Acres Mall.
美国的购物中心由许多像西尔斯和杰西·潘尼这样的专卖店和全国性连锁店组成。
A shopping mall in the States is composed of many individual specialty shops and nationwide chain stores, such as Sears and JC Penny.
美国郊区有购物中心,称做摩尔城(步行商业区),而居民通常需要有一部车去购物。
Suburban American has shopping centers called malls and residents usually need a car to get around.
今年年初的寒冬被指为影响企业并让美国人不去购物中心的元凶。
A severe winter is blamed for hurting businesses and keeping Americans away from shopping centers early in the year.
但是,如果你仅剩下了一点钱,就去拉斯维加斯购物中心吧,其中有130个商店,包括耐克,阿迪达斯,11家家居服饰店。注:拉斯维加斯是美国著名的赌城,在内华达州。
But if you have a little money left, hit the Las Vegas Shopping Center, which has 130 stores, including Nike, Adidas, and 11 home-furnishing stores.
但是,如果你仅剩下了一点钱,就去拉斯维加斯购物中心吧,其中有130个商店,包括耐克,阿迪达斯,11家家居服饰店。注:拉斯维加斯是美国著名的赌城,在内华达州。
But if you have a little money left, hit the Las Vegas Shopping Center, which has 130 stores, including Nike, Adidas, and 11 home-furnishing stores.
应用推荐