评论家们认为这部剧“是大家熟悉的米勒式主题的拙劣翻版”。
The critic found the play "a feeble rehash of familiar Miller themes."
这次紧张的竞选几乎是上个月在佐治亚州和南达科他州选举的翻版,由一个共和党的挑战者竞争一个现任的民主党人。
The tight race is almost a duplicate of the elections in Georgia and South Dakota last month that pitted a Republican challenger against a Democratic incumbent.
他就是其父亲更年轻更具活力的翻版。
He looked like a younger, more dashing version of his father.
这简直就是沃尔玛在互联网上的翻版!
外国汽车业人士指责F3是丰田卡罗拉的翻版。
Foreign industry observers accused the F3 of being a copy of the Toyota Corolla.
此次会议是6月前波恩或一年前墨西哥谈判的翻版。
The talk is of one in Bonn, in six months 'time, or in Mexico City in a year.
此次会议是6月前波恩或一年前墨西哥谈判的翻版。
The talk is of one in Bonn, in six months’ time, or in Mexico City in a year.
众多分析师将百度流线型的页面视作Google的直接翻版。
Many analysts see the familiarly streamlined Baidu Web site as a direct copy of Google.
而且大部分都是现有产品的翻版(你可以毫不客气地称之为仿冒品)。
And most of it is an imitation (knockoff, if you will) of an existing product.
只不过眼下正面临的危险是降级预言的自我实现(翻版的自我开脱)。
But a downgrade risks becoming a self-fulfilling (and so self-justifying) prophecy.
中国官方媒体称这一构想含糊不清,是[gm66nd]概念的中国翻版。
The idea was panned in the Chinese state-run media as vague and largely derivative of [gm99nd] concepts.
最新的例子是《丑女无敌》,它是美国人气连续剧《丑女贝蒂》的大陆翻版。
Ugly Wudi, the mainland remake of the popular us TV series Ugly Betty, is just the latest example.
这个网站基本上是苹果应用软件商店的网络翻版——其中还模仿了苹果的布局。
App Engine basically recreated the App Store on the web - including Apple's layout.
Lynch先生说在某种程度上,这就是过去渔民长期出海打鱼的做法的翻版。
Mr Lynch says that in some ways this mirrors the old practice of fishermen leaving for long periods of time at sea.
花大量时间让人们讨论他们需要的软件而不实际使用软件只是第一种方法的翻版。
Spending lots of time having people talk about the software they need without actually using any software is just another version of the first approach.
最近捕到的这条阿根廷狼鱼就是比林奇的翻版,它不会被吃掉,而是送去检测了。
This one, a Wolf fish from Argentina, won't be eaten, but submitted for testing. Read more at discovery.
而这些并不是真正的文化景点,只是可能存在或是可能不存在的某种东西的翻版而已。
These are not authentic cultural sites but copies of something that may or may not have ever really existed.
顺利地从小组赛出线后,英格兰与西德在四分之一决赛相遇,1966年决赛的翻版。
After the group stage had been safely negotiated, England faced West Germany in the quarter-final, in a rematch of the 1966 final.
鲁尼那张圆得不能再圆的脸上还配了一对招风耳,这使他看起来简直就是史莱克的翻版。
Yes, Wayne Rooney's ears stick out from his perfectly round face making him look like Shrek.
还有就是,有一座用故事书建造的住宅,看上去就像是从一个16世纪的德国村子翻版出来的。
Then there's the Storybook house that looks like it was transplanted from a 16th-century German village.
按揭市场的命运越来越与房利美、房地美以及他们国有独资的翻版,吉利美,的命运紧密相连。
The fate of the mortgage market has increasingly rested on the shoulders of Fannie Mae and Freddie Mac, as well as Ginnie Mae, their wholly government-owned counterpart.
显然,索伦兹先生绝不是新泽西版的伍迪·艾伦。(《战时生活》翻版自伍迪·艾伦的作品。)
Obviously, Mr Solondz was never going to be New Jersey's answer to Woody Allen.
这块所谓的宇航飞船表内有一个从太空视角望去的翻版地球,每隔六十秒这个小地球会旋转一下。
The so-called spaceship watch has a rendition of Earth as seen from space which rotates every sixty seconds.
这些孩子的父母多半都很自恋,他们并没有把孩子当成单独的个体,而只是看作了他们自身的翻版。
Their parents are so narcissistic, they can't see their child as an individual, only a reflection of themselves.
当我们的企业都转移到云计算中,并只有一个公司能提供全面的解决方案,你们将会看到微软的翻版。
When all our enterprises move to computing in the clouds and there is a single firm that is offering a comprehensive solution, you are going to see the same repeat of Microsoft.
这个美丽的螺旋状星系位于孔雀星座以南,它看起来完全就是我们的银河系的翻版,但却有它的两倍大。
The beautiful spiral galaxy, located in the southern constellation Pavo (the Peacock), is a virtual copy of our own Milky Way, though about twice as big.
俄国人则视之为胜利之后想当然的成果,他们与西方的对抗更进一步,这也是对科索沃所发生的事情的翻版。
The Russians saw it as a logical outcome of their victory, a further stage in their confrontation with the West—and a copy of what happened in Kosovo.
“商人和海盗很长一段时间都是同一类人”尼采写道,“哪怕今天的商业道德也只不过是海盗道义的翻版。”
“MERCHANT and pirate were for a long period one and the same person,” wrote Friedrich Nietzsche. “Even today mercantile morality is really nothing but a refinement of piratical morality.”
“商人和海盗很长一段时间都是同一类人”尼采写道,“哪怕今天的商业道德也只不过是海盗道义的翻版。”
“MERCHANT and pirate were for a long period one and the same person,” wrote Friedrich Nietzsche. “Even today mercantile morality is really nothing but a refinement of piratical morality.”
应用推荐