美国联合包裹运送服务公司(UPS)的慈善机构——UPS基金会,利用公司的物流系统助力灾区重建。
UPS's charitable arm, the UPS Foundation, uses the company's logistics to help disaster-struck areas rebuild.
虽然很难辨别哪些包裹里装的是社会保障支票等重要物品,但美国邮政(USPS)和联合包裹服务公司(UPS)会尽其所能优先处理敏感材料。
It can be hard to identify which parcels are carrying crucial items such as Social Security checks, but USPS and UPS try their best to prioritize sensitive material.
请勿使用UPS(美国联合包裹服务),除非你有没有其他选择。
Do NOT use UPS (United Parcel Service) unless you have no other choice.
而像联合包裹或者联邦快递这样的快递服务才意味着好消息的到来。
Pleasant deliveries probably arrive by a parcel service such as UPS or FedEx.
集中处理中心的设立使得联合包裹可以在中国建立其国际货运处理系统。
The launch of the hub facility enabled UPS to launch its international shipping processing system in China.
在1999年11月,联合包裹按计划在深圳开始了一周5次的快递服务。
In November 1999, UPS began five-times-weekly scheduled express service to Shenzhen.
我丈夫的表妹嫁给了一位之前是海军军官,现在任职于美国联合包裹运送公司的男人。
My husband's cousin married a former Marine who now works for United Parcel Service.
该机构说,上个月在迪拜附近坠毁的美国联合包裹运输公司的航班,携带了大量的锂电池。
The agency said a United Parcel Service flight that crashed near Dubai last month was carrying large quantities of lithium batteries.
联合包裹估算,这套系统为每个航班节约了250到465英磅燃料,约合110到210千克。
UPS estimates that the system has helped save its planes 250 to 465 lb. (110 to 210 kg) of fuel per flight.
1999年1月,联合包裹宣布了一项与中外运签订的关于在中国另外22个城市增设运营机构的协议。
In January 1999, UPS announced an agreement with Sinotrans, to expand its operations to 22 more cities in China.
高总一行还在金恩副总裁等陪同下参观了联合包裹服务公司总部,并出席了金恩、格迪罗副总裁举行的晚宴。
Consul General Gao also visited the headquarter of UPS and attended the dinner hosted by Vice President Victoria King and Vice President Jerry Del Gaudio.
从2001年到2003年担任联合包裹服务公司的首席运营官,该公司是一家包裹递送和供应链服务公司。
Thomas H. Weidemeyer, Chief Operating Officer - United Parcel Service, Inc. package delivery and supply chain services company from 2001 to 2003;
通过在深圳机场设立了一个快件处理中心联合包裹成为了第一个获准在深圳经营自己的快件运输的美国运输公司。
By opening up an express-handling facility at Shenzhen airport, UPS became the first U.S. carrier to be permitted to handle its own express traffic in Shenzhen.
通过签订这个备忘录,联合包裹意图把它身穿统一制服的司机和棕色的卡车变成中国主要商业城市里的一道风景。
By signing the MOU, UPS intended to make its uniformed drivers and brown trucks a common site on the streets of major business centers in China.
通过这一举措,顾客得到保证,他们的包裹已经被妥善地处理,从而进一步提升了顾客对联合包裹服务的信任度。
Through this, the customers could be ensured that their baggage was handled carefully, thus further enhancing the reliability of UPS services.
法罗奎为一家联邦快递(FedEx)的零售门店工作,该店也经常为美联合包裹快递公司(UPS)送快件。
Farooqui works for a FedEx retail store that used to also ship for UPS.
联合包裹运送服务公司在上海的枢纽正在建设之中,而联邦快递集团计划在中国南部建设中心城市广州建速递枢纽。
UPS is building a hub in Shanghai, while FedEx plans a facility in the southern Chinese manufacturing center of Guangzhou.
联合包裹服务公司在星期一说2011年地面价格将上升百分比5.9,但是一部分百分之1将要抵消燃油附加费。
UPS said Monday that 2011 ground rates will rise 5.9 percent but be partly offset by a 1 percent reduction in the fuel surcharge.
如今的UPS,或者称为联合包裹服务公司,是一家全球性的公司,其商标是世界上最知名、最值得景仰的商标之一。
Today UPS, or United Parcel Service Inc., is a global company with one of the most recognised and admired brands in the world.
而且如果你看到像美国联合包裹的公司,他们告诉我们,每40个新包裹需要被运输到国外,他们会雇用一个新美国工人。
If you look at a company like UPS, they tell us that for every 40 new packages that are shipped overseas, they hire a new American worker.
通过这一系统,联合包裹甚至可以在包裹到达机场之前就向海关办理完通关手续,从而节约了大量用来办理海关通关手续的时间。
Through this, UPS could get its packages cleared by the customs authorities even before their arrival into the airport, thereby saving a lot of time required for the customs clearance process.
通过这个协议,联合包裹将它在中国的运营网络扩大到了130个城市,与当时在144个城市中开展业务的联邦快递分庭抗礼。
Through this agreement, UPS expanded its network to 130 cities in China, competing directly with FedEx, which had operations in 144 cities at that time.
比方说,如果你在亚马逊网上书店购买了一本书,联合包裹公司负责送货,你会在意何时包裹登上飞机,何时到达你的国家吗?
For instance, if you buy a book at Amazon. com, and UPS is handling the delivery, are you concerned with when package has boarded the UPS plane or when it arrives in your country?
联合包裹公司和敦豪强调它们将要签订的合同只覆盖空中运输,在其他领域它们仍然是寸土不让的。包括地面业务的揽集和运输。
UPS and DHL stress that their proposed deal just covers air freight; they will still compete in all the other bits of the express-parcel business, including ground collection and delivery.
1919年,公司首次扩展到西雅图以外,达到加利福尼亚州的奥克兰,并采用了它沿用到现在的名称“联合包裹运送服务公司”。
In 1919 the company made its first expansion beyond Seattle to Oakland, California, and adopted its present name, united parcel service.
与联合包裹服务(ups)运送图书或耐用品不同,生鲜食品快递需要选择最短的线路、进行周密的计划、采用先进的技术,还要与时间赛跑。
Unlike shipping books or durable products via UPS, fresh food delivery requires specific short routing, planning, technology, and a race against the clock.
以美国的联合包裹公司和联邦快递为例分析不同产业阶段下两家公司竞争战略的转变途径及手段,揭示了产业生命周期对业内企业战略的影响。
This paper takes UPS and FedEx for example, analyzes two companies' strategic transformation approach and means, and reveals the industry stages' effect on the strategic choice.
2006年,在联合国世界粮食计划署(WFP)的支持下,国际邮政和包裹递送公司TNT成立了北星空联盟。
North Star was founded in 2006 by the international post and parcel delivery company TNT, with support from the United Nations World Food Programme (WFP).
2006年,在联合国世界粮食计划署(WFP)的支持下,国际邮政和包裹递送公司TNT成立了北星空联盟。
North Star was founded in 2006 by the international post and parcel delivery company TNT, with support from the United Nations World Food Programme (WFP).
应用推荐