我们生活在一个肆意浪费的时代,保护环境的价值远远超出了我们自己的底线。
We have lived in an age of wanton waste, and there is value in practicing conservation that goes far beyond our own bottom line.
闹事的囚犯在监狱里肆意撒野。
这些法律允许安全部队继续肆意践踏这些人的人权。
These laws allow the security forces to continue to ride roughshod over the human rights of the people.
她穿衣服严格地追求舒适和经济,但是在佩戴时装首饰方面则让其想像力肆意发挥。
She dressed strictly for comfort and economy, but let her imagination run riot with costume jewellery.
有些记者为了增加收益而肆意报道丑闻,这种做法是不对的。
Some journalists are guilty of randomly reporting scandal in order to make profits.
你也许可以容忍那些肆意驾车的古怪司机,粗鲁无礼的司机,但是现在有礼貌的司机就不一样了。
You might tolerate the odd road-hog, the rude and inconsiderate driver, but nowadays the well-mannered motorist is the exception to the rule.
这意味着国会可以肆意操纵社保金。
That means Congress can do anything it wishes with Social Security.
此后,MDC成为肆意报复的牺牲品。
Since then, the MDC has been the victim of unbridled retaliation.
许多家庭更加关心清偿债务,不再肆意挥霍。
Many householders are more minded to pay off debts than to splash out.
但他们的偏见不必迎合,也不能建立在肆意曲解的基础上。
But their prejudices needn't be pandered to and can't be confronted on the basis of wanton misinterpretations.
金色花瓣雨自顶棚中肆意飞扬,而她化身为国王。
A storm of golden petals drifts down from the ceiling, and she wears a crown.
夏天,草坪开始肆意疯长,这着实需要修剪整齐。
This is a good one for summer time when the lawn starts to grow and you need to keep it trimmed.
毫无疑问会有掠夺性公司愿意收购惠普并肆意拆分。
No doubt there are corporate raiders who would love to take over HP and carve it up their own way.
新闻里充斥着打斗、肆意破坏财物和财产受损的报道。
Reports of fighting, damaged property, and vandalism filtered through the news. "They're more aggressive, " one seasoned Wal-Mart shopper told the New York Times.
很容易就可以知道如果有人放弃了账号让它肆意的荒废。
It's easy to tell if someone has abandoned an account and left it to grow weeds.
她倒在丈夫怀里,什么话也不想说,任泪水似肆意地流淌。
Without any words but flooding tears, she threw herself into her husband's arms.
“自由市场理论最能说明消费者的肆意消费行为”,豪特说。
“Free-market theory works great for discretionary consumer purchases,” says Hauter.
如此的肆意耕作便得早期农民足以影响全球温室气体的含量。
Such profligacy would make the contributions of early farmers large enough to have an effect on worldwide levels of greenhouse gases.
微软:不难想象,如果微软肆意发威,就会惊现最骇人一幕。
Microsoft: It is not hard to imagine the worst-case scenario if Microsoft wields its power.
妈妈喜欢可以肆意的感觉,做面部美容是一个不错的放松方式。
Moms love to be pampered and a facial is a wonderful relaxing way to do it.
树林里的那些灌木丛开始肆意地生长,像我们发现那里以前一样。
The brush in wooded patch proceeded to grow uncontrollably, as it had before we discovered it.
正是基于这种寄生——宿主的这种关系,癌细胞才可以肆意生长。
Thanks to this parasite-host relationship, cancer can grow however it wants, wherever it wants.
专利系统的肆意泛滥为软件和网络服务提供者创造了相反的条件。
The rampant abuse of the patent system has created the opposite condition for the creators of software and web services today.
我们不赞成动辄判定一国不能或不愿意保护本国国民并肆意干预。
We are against any willful intervention on the ground of rash conclusion that a nation is unable or unwilling to protect its own citizens.
在助推投机性繁荣的资金当中,有许多来自肆意挥霍的西班牙银行。
Much of the money that fueled the speculative boom came from profligate Spanish Banks.
这些都是失败,就像任由一车的现金在你楼下的停车场里肆意燃烧。
These are failures, failures as urgent as if a wheelbarrow of cash were burning unchecked in the parking lot of your building.
例如,在美索不达米亚的故事中,神肆意妄为,凭着一时的念头做事。
In the Mesopotamian stories, for example, the gods act capriciously, the gods act on a whim.
一名男子涉嫌在尼科西亚肆意破坏三名总教主的坟墓在塞浦路斯被捕。
A man has been arrested in Cyprus on suspicion of vandalizing the tombs of three archbishops in Nicosia.
一名男子涉嫌在尼科西亚肆意破坏三名总教主的坟墓在塞浦路斯被捕。
A man has been arrested in Cyprus on suspicion of vandalizing the tombs of three archbishops in Nicosia.
应用推荐