她的咄咄逼人和自以为是让他很生气。
Her aggressiveness and self-righteousness caused prickles of anger at the back of his neck.
他对僧侣们颇有微词,认为他们心胸狭隘,自以为是。
He is critical of the monks, whom he considers narrow-minded and self-righteous.
政客喜欢自以为是地谈论不断下降的标准。
我自以为是地向小组宣布北约需要彻底转变。
I brashly announced to the group that NATO needed to be turned around.
在舞台上,她显得冷酷、自以为是而且不妥协。
他11岁的时候有点自以为是,因为那时他无往不胜。
He was a little bit cocky when he was about 11 because he was winning everything.
汤姆十分惊愕,连一句话也说不出来:“谁在乎呢,自以为是小姐?”
Tom was so stunned that he had not even presence of mind enough to say, "Who cares, Miss Smarty?"
切不可自以为是。
你可以放声尖叫、自以为是或者破口大骂。
亨利很快意识到自己太过自以为是。
因为他自以为是使徒但他不是12使徒之一。
Because he thinks he's an Apostle and he's not one of the twelve.
然而,因为我的自作主张,人们认为我是自以为是。
But I am deemed to be arrogant because I used my discretion.
我自以为是地觉得应该在下雨,但却是个非常晴朗的黑暗夜空。
I feel, perversely, like it should be raining, but it's a perfectly clear dark sky.
问题是这种方法并不能使你更加明智,它只会使你更加自以为是。
The problem is that this approach doesn't make you smarter, it just makes you more opinionated.
图中这位是赫尔曼·戈林,自以为是纽伦堡法庭的“明星囚犯”。
Hermann Goering considered himself to be the star prisoner at nuremberg.
他是一个结巴口吃、又不信神的年轻人,就像年轻的摩西自以为是。
He was a stuttering, faltering, disbelieving young man, much like the young Moses in his pride.
我觉得这除了能证明有些人比别人更自以为是之外,没有任何效果。
I don't think it's going to show anything about anybody except that somebody has a bigger ego.
唉,比利·斯摩伯里,要是她很自以为是,我就连正眼看她也不敢了!
Oh,if she's vain,Billy Smallbury,I'll never be able to look at her!
他们性格可能太过完美主义、贪婪、自以为是、虚妄、易怒或者不可靠。
They may be perfectionist, greedy, self-righteous, paranoid, indignant, or insecure.
但同一批受试者在他们自以为是匿名的情况下,女性却成了狂热的投弹者。
But when those same participants were given the impression that they were anonymous, women became the more enthusiastic bombers.
他不需戴上面具来掩饰自己,5他丢弃自卑或自以为是那些不切实际的自我想象。
He does not need to hide behind a mask. He throws off unrealistic 5self-images of inferiority or superiority.
纪检小组称他的行为并非疏忽大意,而是出于自以为是并不知悔改的“专横态度”。
The panel said his actions were not negligent but down to an "autocratic attitude" in which he believed he was always right and showed no remorse.
幸福婚姻的关键:不断地,全心全意地倾听她的诉说,而不要自以为是地提出解决方案。
Key to a Happy Marriage: listen to the story, then listen some more, then listen even more. Don't try to offer brainy solutions.
我们谴责内塔尼亚胡“自以为是地假设巴勒斯坦人最终会接受自己家给他们的人和事情”。
We condemned Mr Netanyahu for the "arrogance of his assumption that the Palestinians will in the end accept whatever he offers them".
我瞧不起“网络文化”,网络文化乏味无聊、自以为是、一知半解而没有上下文语境衔接。
I despise "Internet culture". It's so pointless, so self-fulfilling, so completely insular and without context.
正因为如此,欧盟的自以为是,而阁下的不以为意,这两种截然相反的态度我们觉得是在意料之中。
It is not surprising that you don't take the EU as seriously as it takes itself.
苏西自以为是:一种比你圣洁的态度,又论断别人,她最喜欢的一句是:“感谢神,但我不喜欢你!
Susie Self-Righteous: Holier-than-thou attitude and judgmental of others, her favorite phrase is “Thank God, I’m not like you!”
苏西自以为是:一种比你圣洁的态度,又论断别人,她最喜欢的一句是:“感谢神,但我不喜欢你!
Susie Self-Righteous: Holier-than-thou attitude and judgmental of others, her favorite phrase is “Thank God, I’m not like you!”
应用推荐