欢迎的群众摇动着花束。
如果你正在操办自己的宴会,可以用比较搭的丝带和蝴蝶结来包花束。
If you're making your own bouquet, wrap your flowers in a matching ribbon or bow.
如果我足够集中注意力,我还能闻到你的婚礼花束的甜香,因为你那么骄傲地捧着它让每一个人来看。
If I concentrate hard enough, I can smell the sweetness of your wedding bouquet as you held it so proudly for everyone to see.
你将能够看到花商布置花束,在你需要的时候可以改变主意,并且让花商用新鲜的海葵代替萎蔫的玫瑰。
You'll be able to watch the florist arrange the bouquet, change your mind if you want, and replace wilting roses with fresh anemones.
他正在宴会大厅摆放餐桌中央的装饰花束。
作品《花束》,原料:胡萝卜、西瓜、白萝卜。
他们还喜欢自然的,富有现代感的,时尚新潮的花束。
They also love the natural and contemporary floral bouquets that are stylish and trendy.
为一打打花束分配叶子。
怎样才能买到一束最美又对环境影响最小的情人节花束呢?
How can you reduce the environmental impact of your Valentine's bouquet - and still pick the best of the bunch?
我根本没想要,那花束碰到天花板弹到我手里的。
I wasn't trying to get it or anything. It bounced off the ceiling into my hands.
选一个你自己最喜欢的花束来陪你等待下一个夏天的到来吧。
Choose your favorite bouquet and it will brighten your days while you'll be waiting for next summer.
在北京,支持者一早便带着花束聚集在清华科技园的谷歌公司门前。
In Beijing, supporters gathered early to offer flower bouquets in front of Google's office in the Tsinghua Science Park.
他是个很浪漫的人,事先安排好的花束在他抵达之前就出现在我面前了。
He's such a romantic that he'd arranged for a big bouquet of flowers to arrive before him.
用适合的包装打造的花束会比橡胶圈加玻璃纸呈现出来的感觉好上百倍哦。
A hand-tied bouquet in coordinated wrappings will look so much better than a bunch held together with a rubber band and wrapped in cellophane.
我终于来到基斯身边后我将手里捧着的花束交给艾米·基斯握住了我的双手。
I finally reached Keith and after I handed my bouquet to Amy, Keith took my hands in his.
比如一张婚礼的照片,可以做成灰色效果,只留下新娘手里的彩色的美花束。
For example, a wedding photographer could turn an image into grayscale, leaving only a beautiful bridal bouquet in full color.
我的妻子问那个单身女子(她仍坐在我们桌旁)为何她不冲向舞池去接花束;
My wife asked the “single lady” (who remained seated at our table) why she wasn't heading to the dance floor to attempt to catch the bouquet;
其它建议还有:用盆栽植物取代花束;非要买巧克力的可以买外包装最简单的那种。
Other advice includes buying flowers planted in a pot instead of a bunch of cut ones. Those who insist on buying chocolates are urged to buy ones with the least packaging.
在北京,支持者一早便带着花束聚集在清华科技园的[gm 66nd]公司门前。
In Beijing, supporters gathered early to offer flower bouquets in front of [gm99nd] 's office in the Tsinghua Science Park.
Truong说。周六,被栅栏围起的雕像前的桌子上摆满了盆栽、玫瑰花束和蜡烛。
On Saturday, tables in front of the fenced-in statue were jammed with potted plants, bouquets of roses and candles.
一项新研究发现,有一种稀有的单居性蜜蜂的巢穴看起来就像是一场春天婚礼的花束一般。
What appears to be part of a spring wedding bouquet is actually a nest for a rare species of solitary bee, a new study says.
它包含一个底座和三个不同的瓶口附件,可以根据所装花束的高度和尺寸不同来调换瓶口。
It consists of of a base part with three different inserts, that can be exchanged to adapt the vase according the height or size of the bouquet it holds.
花束洗涤一净;所有幻成花形从地下冒出来的丝绒、绫缎、彩釉和黄金都毫无瑕疵。
The clumps of blossoms had just been bathed; every sort of velvet, satin, gold and varnish, which springs from the earth in the form of flowers, was irreproachable.
就在几英里以外,一堆花表明正在悼念这些孩子们,花束中躺着一只泰迪熊和一些日本动漫卡片。
Just a few feet away, a stack of flowers mark a memorial for the children. A teddy bear and Japanese anime cards are tucked in under the bouquets.
在90年代后期那个癫狂的时期,毫无利润的技术公司能够有10亿美元的估值,就像是情人节的花束。
You know, that wacky window in the late ’90s when profitless technology companies scored billion-dollar valuations like bouquets on Valentine’s Day.
在阴影中,他注意到一个新鲜的墓碑上放着新鲜的花束,那墓碑上的银色字体在那灰色的石块上甚是显眼。
In the shadows, he spied a fresh grave decorated with colorful bouquets, the silvery lettering on the headstone bright against a crisp gray matte.
那些加油站的跟班完全不懂如何去把花束包扎漂亮。但女士们极其厌恶那些花,虽然对你来说这很荒谬。
These gas station attendants have no idea how to arrange a bouquet and although it may seem ridiculous to you, women hate that shit.
菲利普森先生的这本书附有一幅钢笔漫画。画中斯密陷入一阵沉思,手握花束遮掩爱丁堡的臭气。
Mr Phillipson's book includes a pen-and-ink caricature of Smith trapped in a bubble of contemplation, holding a nosegay to ward off Edinburgh's stench.
菲利普森先生的这本书附有一幅钢笔漫画。画中斯密陷入一阵沉思,手握花束遮掩爱丁堡的臭气。
Mr Phillipson's book includes a pen-and-ink caricature of Smith trapped in a bubble of contemplation, holding a nosegay to ward off Edinburgh's stench.
应用推荐