这场谈话是她那天不得不咽下去的第二枚苦果。
This conversation was another of the bitter pills she had been obliged to swallow that day.
不管怎样,我不会吞下这颗苦果。
双方都将不得不接受由此产生的苦果。
它会是一种不善巧的身业,有苦果、苦报么?
Is it an unskillful bodily act, with painful consequences, painful results?
不幸的是,现在我们看到了高度集中带来的苦果。
Unfortunately we are now seeing the consequences of this centralization.
这是普京众多显而易见的失败之一,也令克里姆林宫尝到苦果。
This was one of Mr Putin's most obvious failures and it left a bitter feeling in the Kremlin.
我们正在品尝过度相信的苦果,遭受着毫无凶兆的苦难。
We are reaping the consequences of an excess of confidence, suffering for lack of a Cassandra.
所有这些不确定性的一个苦果是可以从联邦储备系统的研究收集到。
One bitter fruit of all this uncertainty can be gleaned from a recent Federal Reserve study.
这个案件留下一个苦果,因为对掩盖事实这一行为的掩盖也曝光了。
This case leaves a bitter residue, as cover-up upon cover-up is revealed.
他的家族在英格兰内战中没落,现在轮到他们来品尝这苦果。
His family had been on the losing side during the English civil war and it had cost them.
对于爱情,曾一派任性和傻气,于是自尝苦果,于是开始怀疑。
Regarding love, once a school willful and foolishness, therefore from tastes the bitter fruit, therefore starts to suspect.
并且假如美国继续有失控的开支行为,其自身也终将承受最大的苦果。
And America would have to take the hardest hit of all if it had continued with runaway spending.
如果可恨的挫折使你尝到苦果,朋友,奋起必将让你尝到人生的欢乐。
If you taste bitter hateful setbacks, friends, stand and will let you taste the joy of life.
如果可恨的挫折使你尝到苦果,朋友,奋起必将让你尝到人生的欢乐。
If you have tasted so hateful bitter frustration, friends, rise will surely make you taste the joy of life.
大型媒体公司已经咽下了这枚苦果,并且意识到了他们正在对媒体发售失去控制。
Big media has swallowed the bitter pill, and realized that they've lost control of distribution.
如果可恨的挫折使你尝到苦果,朋友,奋起必将让你尝到人生的欢乐。
If the hateful defeat that makes you have tasted the bitter fruit, friends, rose will let you taste the joy of life.
中国不会吞下苦果、恶果,不会允许自己的主权和安全利益受到侵犯。
China will not bear the consequences, nor will it allow any infringement on its sovereignty and security interest.
遗憾的是,完美的一揽子方案并不存在;双方都将不得不接受由此产生的苦果。
The perfect package does not, sadly, exist; both sides will have to accept unpalatable outcomes.
直效广告,作为互联网最有盈利能力的市场之一,在移动网络领域也屡尝苦果。
Direct response advertisers, often some of the most profitable marketers on the Internet, may find mobile commerce an even more difficult pill to swallow too.
虽然英国天主教徒极度失望,但是他们还是准备咽下苦果,尽可能过好双重生活。
Although bitterly disappointed, most English Catholics prepared to swallow the imposition of the fines, and live their double lives as best they could.
无独有偶,丽莎·库卓在《老友记》大结局后,已经尝到了职业生涯失败的苦果。
Likewise, Lisa Kudrow has also seen her career flop since Friends.
国美则尝到了早先盲目扩张带来的苦果,不得不在2009年关闭100多家门店。
GOME experienced the consequences of unsustainable rapid expansion and had to close more than 100 locations in 2009.
那个父亲可是同一个让当年的高庭和提利尔家族一直竭力维护而最终最终尽尝苦果的父亲。
That would be the same father that Highgarden and House Tyrell supported to the bitter end and well beyond.
如同该酋长国自己一样,贷款给迪拜的那些国际银行可能也不得不吞下苦果,同意对整体债务进行重组。
The international Banks that lent to Dubai, like the emirate itself, may have to swallow a bitter pill and agree to a restructuring in the total debt.
如今没有人会悲悯这些金融高管的命运,特别是在他们管理的金融机构崩溃酿成了无尽的金融苦果后。
Few are playing sad cellos over the fate of such folk, especially since the collapse of the institutions they run has yielded untold financial pain.
为了让员工履职尽责而恐吓他们,其效果通常也难以长久,最终几乎都是以公司和经理自食苦果收场。
The results of trying to scare employees to perform also typically won’t last and eventually will almost always backfire on the organization and its managers.
为了让员工履职尽责而恐吓他们,其效果通常也难以长久,最终几乎都是以公司和经理自食苦果收场。
The results of trying to scare employees to perform also typically won’t last and eventually will almost always backfire on the organization and its managers.
应用推荐